| Okay, so I had a feeling this might happen. | Ладно, я чувствовала, что это может случиться. |
| S-she made me promise I wouldn't let that happen. | Она заставила меня пообещать, что я не позволю этому случиться. |
| Pardon me, Princess, but if you do not return some misfortune may happen. | Прошу простить меня принцесса, но коль вы не вернетесь на банкет, беде случиться. |
| I mean, anything can happen eventually. | В смысле, что угодно же может случиться. |
| And the only reason why that would happen would be if its funding - was cut. | А это могло бы случиться лишь по причине сокращения финансирования. |
| A lot can happen between now and then. | Много всего может случиться за это время. |
| I'd never let that happen. | Я никогда не позволю этому случиться. |
| It would almost certainly have to happen in Britain after a nuclear war. | Это же почти наверняка должно было бы случиться в Великобритании после ядерной войны. |
| You knew this might happen. Yes. | Вы знали, что это могло случиться. |
| I can't make that happen. | Я не могу позволить этому случиться. |
| I knew something like this would happen. | Я знала, что-нибудь может случиться. |
| I will kill every cow in the world before I'll allow that to happen. | Я убью каждую корову в мире но не позволю этому случиться. |
| We don't know what could happen. | Мы не знаем, что может случиться. |
| I don't have any idea what's about to happen. | Я не знаю, что может случиться. |
| Tomorrow anything can happen, and it will. | Завтра может случиться всё, что угодно. |
| But I won't let that happen. | Но я не позволю этому случиться. |
| I have no idea how it could happen. | Не знаю, как могло случиться это. |
| If you can imagine it, it can happen. | Если ты можешь что-то вообразить, оно может случиться. |
| Our job... was to not let that happen. | А нашей - не дать этому случиться. |
| I never thought this would happen, but I have officially become more attractive. | Я не думал, что это когда-нибудь случиться, но я официально стал еще более привлекательным. |
| I didn't think any of this would happen. | Я не думала, что нечто подобное вообще может случиться. |
| He never would have let this happen. | Он бы не позволил этому случиться. |
| What did you think would happen? | А что, по-твоему, должно было случиться? |
| We know what can happen in a few seconds. | А мы знаем, что может случиться за несколько секунд. |
| My colleagues in the scientific community are still running tests, but - we believe it may happen the day after tomorrow. | Мои коллеги все еще проводят исследования, но... нам кажется это может случиться ПОСЛЕЗАВТРА . |