This isn't supposed to happen. |
Здесь такого случиться не может. |
I won't allow that to happen. |
Я не позволю этому случиться. |
Don't let this happen. |
Не дай этому случиться. |
What's the worst that can happen? |
Что ужасного может случиться? |
I doubted it would happen. |
Сомневался, что это может случиться. |
I knew this would happen. |
Я знал что это случиться. |
He let that happen, |
Он позволил этому случиться. |
l where it would happen something. |
Ещё неизвестно что может случиться. |
It won't just happen. |
Это не должно случиться. |
Of what might happen... |
Того, что может случиться... |
How easily it can happen. |
Как легко такое может случиться! |
Now, this is what will happen. |
Теперь это должно случиться. |
Stranger things could happen. |
И не такое может случиться. |
Brandon, it can happen... |
Брэндон, это может случиться. |
It can happen in lupus. |
Такое может случиться в легких. |
What was supposed to happen? |
Что должно было случиться? |
how does that happen? |
Как могло это случиться? |
This is New York. Things happen. |
В Нью-Йорке все может случиться. |
That could never happen. |
Этого никогда не могло случиться. |
What d'ya mean, happen? Well, like... |
Что должно было случиться? |
What am l afraid will happen? |
Что с ним может случиться? |
How could that possibly happen? |
То есть, как это могло случиться? |
Carrie made it happen. |
Кэрри позволила этому случиться. |
What's the worst that can happen? |
Худшее, что может случиться? |
This sort of thing just doesn't happen. |
Такое просто не может случиться. |