Nothing like this was supposed to happen. |
Этого не должно было случиться. |
We won't let that happen. |
Мы не позволим этому случиться. |
Something extraordinary is going to happen. |
Что то экстраординарное должно случиться. |
That was not supposed to happen. |
Так не должно было случиться. |
The unexpected can happen. |
Может случиться что угодно. |
How does that happen? |
Как такое может случиться? |
How the hell did that happen? |
Как это могло случиться? |
How could this happen? |
Как такое могло случиться? |
How can this happen in London? |
Как такое могло случиться? |
How could you let that happen? |
Как ты позволила случиться такому? |
is that supposed to happen? |
это должно было случиться? |
I am sure that a misfortune will happen. |
Сомнений нет, беде случиться. |
I couldn't let that happen. |
я не позволю этому случиться. |
A lot can happen in a year. |
За год многое может случиться. |
How do we allow any of this to happen? |
Как мы позволили этому случиться? |
Sophia won't let that happen. |
София не позволит этому случиться. |
Well, then, let's not let that happen. |
Так не дадим этому случиться. |
He knew what would happen. |
Он знал, что должно случиться. |
And it could happen. |
И это может случиться. |
I will not let this happen. |
Я не дам этому случиться. |
I will NOT allow this to happen. |
Я не позволю этому случиться. |
So, Bijjit, what happen? |
Бижжит, что случиться? |
We can help make that happen. |
Мы можем помочь этому случиться. |
That can happen, can't it? |
Такое может случиться, понимаешь? |
I needed this to happen! |
Все должно случиться так! |