| Anything's liable to happen. | Все, что угодно, может случиться. |
| I thought that might happen. | Я думала, что такое может случиться. |
| Something bad was about to happen. | Что-то нехорошее было готово случиться. |
| How could that happen? | Как это могло случиться? |
| Who knows what could happen. | Кто знает, что может случиться. |
| Harvey, this needs to happen. | Харви, это должно случиться. |
| How the hell does something like that happen? | Какого чёрта так может случиться? |
| He let it happen. | Именно он позволил этому случиться. |
| I have allowed this to happen. | Я позволил этому случиться. |
| We've both allowed this to happen. | Мы оба позволили этому случиться. |
| Do not let this happen. | Не дайте этому случиться. |
| How did you let this happen? | Как ты позволил этому случиться? |
| Bad things happen everywhere. | Неприятности могут случиться где угодно. |
| How could this happen? | Но как же это могло случиться? |
| When does this happen? | Когда это должно случиться? |
| Well, anything could happen. | Может случиться всё что угодно. |
| That's not supposed to happen. | Этого не должно было случиться. |
| How could this possibly happen... | Как это могло случиться? |
| That couldn't happen now. | Теперь такого не может случиться. |
| How would that happen? | Как такое могло бы случиться? |
| Bad things would happen. | Плохие вещи могут случиться. |
| That was not supposed to happen. | Этого не должно было случиться. |
| It's not supposed to happen this way. | Так не должно было случиться. |
| Just let it happen. | Просто позволь этому случиться. |
| Mayor Blood let this happen. | Мэр Блад позволил этому случиться. |