| Importantly, prevention approaches seek to promote systemic change that cannot happen overnight. | Важно отметить, что подходы к предотвращению направлены на поощрение системных изменений, которые не могут произойти одномоментно. |
| We both know this had to happen. | Мы оба знаем, что это должно было произойти. |
| I never thought this would happen. | Я никогда не думала, что это может произойти. |
| But before it happens, something else has to happen. | Но, прежде, чем это произойдет, кое-что другое должно произойти. |
| Until then, anything could happen. | Пока они приедут, всё что угодно может произойти. |
| That could happen any second, you should be careful. | Это может произойти в любой момент, так что надо быть осторожнее. |
| I never say what's going to happen. | Я никогда не говорю о том, что должно произойти. |
| Everything about you and Jan and what will happen. | Всё, что связано с тобой и Яном, и что может произойти. |
| None of that could possibly happen. | Ничего из этого даже гипотетически не может произойти... |
| I... thought something like his might happen. | Я так и думала, что что-нибудь в таком роде должно произойти. |
| I thought this might happen today. | Я думала, что это может произойти сегодня. |
| What happened to Abigail had to happen. | То, что случилось с Эбигейл, должно было произойти. |
| Look, we knew this might happen. | Послушай, мы знали, что такое может произойти. |
| It was one of those nights when everything can happen. | Стояла одна из тех ночей, когда может произойти всё, что угодно. |
| Okay. Jesse warned me that this would happen. | Что ж, Джесси предупреждал меня, что это может произойти. |
| He meant this may happen after Georgia resolves its fundamental problems. | Он хотел сказать, это может произойти после того как Грузия решает свои основные проблемы». |
| I always knew this could happen someday. | Я всегда знал, что когда-нибудь это может произойти. |
| If we put aside our differences, things could happen. | Если мы оставим в стороне наши разногласия, много чего может произойти. |
| So time travel might happen sooner than you think. | И путешествие во времени может произойти раньше, чем вы думаете. |
| And I thought of how it could happen. | И я подумал о том, как это может произойти. |
| Dumbledore warned Fudge this could happen. | Дамблдор прёдупрёждал Фаджа, что такоё может произойти. |
| You understand that might not happen. | Вы должны понимать, что это может не произойти. |
| I am skeptical that this can happen. | Я скептически отношусь к тому, что это может произойти. |
| Almost anything can happen within them. | В них может произойти почти всё, что угодно. |
| It could happen perhaps through equity. | Это может произойти, возможно, через долю в прибыли. |