Английский - русский
Перевод слова Happen
Вариант перевода Произойти

Примеры в контексте "Happen - Произойти"

Примеры: Happen - Произойти
Importantly, prevention approaches seek to promote systemic change that cannot happen overnight. Важно отметить, что подходы к предотвращению направлены на поощрение системных изменений, которые не могут произойти одномоментно.
We both know this had to happen. Мы оба знаем, что это должно было произойти.
I never thought this would happen. Я никогда не думала, что это может произойти.
But before it happens, something else has to happen. Но, прежде, чем это произойдет, кое-что другое должно произойти.
Until then, anything could happen. Пока они приедут, всё что угодно может произойти.
That could happen any second, you should be careful. Это может произойти в любой момент, так что надо быть осторожнее.
I never say what's going to happen. Я никогда не говорю о том, что должно произойти.
Everything about you and Jan and what will happen. Всё, что связано с тобой и Яном, и что может произойти.
None of that could possibly happen. Ничего из этого даже гипотетически не может произойти...
I... thought something like his might happen. Я так и думала, что что-нибудь в таком роде должно произойти.
I thought this might happen today. Я думала, что это может произойти сегодня.
What happened to Abigail had to happen. То, что случилось с Эбигейл, должно было произойти.
Look, we knew this might happen. Послушай, мы знали, что такое может произойти.
It was one of those nights when everything can happen. Стояла одна из тех ночей, когда может произойти всё, что угодно.
Okay. Jesse warned me that this would happen. Что ж, Джесси предупреждал меня, что это может произойти.
He meant this may happen after Georgia resolves its fundamental problems. Он хотел сказать, это может произойти после того как Грузия решает свои основные проблемы».
I always knew this could happen someday. Я всегда знал, что когда-нибудь это может произойти.
If we put aside our differences, things could happen. Если мы оставим в стороне наши разногласия, много чего может произойти.
So time travel might happen sooner than you think. И путешествие во времени может произойти раньше, чем вы думаете.
And I thought of how it could happen. И я подумал о том, как это может произойти.
Dumbledore warned Fudge this could happen. Дамблдор прёдупрёждал Фаджа, что такоё может произойти.
You understand that might not happen. Вы должны понимать, что это может не произойти.
I am skeptical that this can happen. Я скептически отношусь к тому, что это может произойти.
Almost anything can happen within them. В них может произойти почти всё, что угодно.
It could happen perhaps through equity. Это может произойти, возможно, через долю в прибыли.