| Not about what's happened to him, but disasters that might happen in the future. | Но он не записывает то, что с ним происходит, ...а воображает катастрофы, которые могли бы случиться. |
| You know... that needed to happen. | Ну, знаешь, которым суждено случиться. |
| We have no idea what will happen. | Мы не знаем, что случиться. |
| I figured something like this would happen. | Я полагал, что что-то подобное может случиться. |
| Do not make it go, because my hair is stuck, and something terrible will happen. | Не запускай машину, потому что мои волосы застряли и может случиться что-то ужасное. |
| I want something that could actually happen today in real life. | Я хотел ситуаций, которые могли случиться в обычной жизни. |
| I have to tell you the bad stuff that might happen. | Я должен рассказать вам о плохом, что может случиться. |
| I don't know what will happen in the house. | Я не знаю, что может случиться в доме. |
| Of course, the same thing can never happen twice, so let the wine be poured. | Конечно же, такая вещь не может случиться дважды, поэтому давайте разольем вино. |
| I think that can happen with people. | Думаю, такое может случиться с людьми. |
| I mean, once he's single, it could happen. | Я имею в виду, однажды, когда он будет один, это могло бы случиться. |
| You realize that this was bound to happen. | Вы понимаете, что это должно было случиться. |
| It was going to happen, girl. | Этому суждено было случиться, девочка. |
| That won't change what's going to happen. | Это не изменит того, чему предначертано случиться. |
| It was bound to happen sometime, after all the nice presents you give me. | Однажды это должно было случиться, после всех твоих прекрасных подарков. |
| Stop wring ironic t-shirts and just let it happen. | Перестаньте одевать ироничные футболки и просто дайте этому случиться. |
| I know what can happen in there. | Я знаю что там может случиться. |
| I've put up with too much whingeing from you to let it happen. | Я вытерпел слишком много нытья от тебя, чтобы позволить этому случиться. |
| I will not stand by and let that happen. | Я не могу позволить этому случиться. |
| Now you must write a sequel, and this is what will happen... | Вы должны написать продолжение, и вот что в нём должно случиться... |
| But if you present it along with another randomly chosen word, bad things can happen. | Но если показать его с другим случайным словом, страшные вещи могут случиться. |
| However, under some circumstances, it can happen. | Однако, при особых обстоятельствах это может случиться. |
| The worst thing that can happen is you'll learn something about yourself. | Самое худшее, что может случиться, ты узнаешь о себе что-то новое. |
| Just think what would happen if one of them crashed into one of those suburbs near an airport. | Только подумать, что может случиться, если один из них разобьется в пригороде около аэропорта. |
| I guess that could happen, though. | Но, наверное, это вполне может случиться. |