| You knew what could happen! | Ты знал, что может случиться! |
| You made it happen. | Ты позволил этому случиться. |
| You made it happen. | Ты позволила этому случиться. |
| It was never going to happen. | Этого никогда не могло случиться. |
| How the hell did that happen? | Как такое могло случиться? |
| Was something supposed to happen? | А что-то должно было случиться? |
| Like I'd let that happen. | Будто я дам этому случиться. |
| She says something horrible will happen. | Тогда случиться что-то плохое... |
| You predicted it would happen. | Вы предсказали, что это случиться. |
| In New Jersey, anything can happen. | В Нью-Джерси всякое может случиться. |
| you just let it happen. | вы просто позволили этому случиться. |
| Something worse has to happen. | Должно случиться нечто худшее. |
| How could this even happen? | Как это могло случиться? |
| I thought it would happen! | Я думала, что это случиться! |
| This never had to happen. | Этого не должно было случиться! |
| Who knows what might happen. | Мало ли что может случиться. |
| How did that even happen? | Как это могло случиться? |
| I know what has to happen | Я знаю, что должно случиться. |
| How could I have let this happen? | Как я позволила этому случиться? |
| What's the worst that could happen? | Что самое плохое может случиться? |
| Those things can still happen. | Это ещё может случиться. |
| Well... that can happen. | Вот... что могло случиться. |
| Please don't let this happen. | Не дай этому случиться. |
| How does this happen already? | Как это вообще могло случиться? |
| I didn't let anything happen. | Я не позволяла этому случиться. |