You knew what could happen! |
Ты знал, что может случиться! |
You made it happen. |
Ты позволил этому случиться. |
You made it happen. |
Ты позволила этому случиться. |
It was never going to happen. |
Этого никогда не могло случиться. |
How the hell did that happen? |
Как такое могло случиться? |
Was something supposed to happen? |
А что-то должно было случиться? |
Like I'd let that happen. |
Будто я дам этому случиться. |
She says something horrible will happen. |
Тогда случиться что-то плохое... |
You predicted it would happen. |
Вы предсказали, что это случиться. |
In New Jersey, anything can happen. |
В Нью-Джерси всякое может случиться. |
you just let it happen. |
вы просто позволили этому случиться. |
Something worse has to happen. |
Должно случиться нечто худшее. |
How could this even happen? |
Как это могло случиться? |
I thought it would happen! |
Я думала, что это случиться! |
This never had to happen. |
Этого не должно было случиться! |
Who knows what might happen. |
Мало ли что может случиться. |
How did that even happen? |
Как это могло случиться? |
I know what has to happen |
Я знаю, что должно случиться. |
How could I have let this happen? |
Как я позволила этому случиться? |
What's the worst that could happen? |
Что самое плохое может случиться? |
Those things can still happen. |
Это ещё может случиться. |
Well... that can happen. |
Вот... что могло случиться. |
Please don't let this happen. |
Не дай этому случиться. |
How does this happen already? |
Как это вообще могло случиться? |
I didn't let anything happen. |
Я не позволяла этому случиться. |