Go on, something should happen now. |
Ну, давайте, что-то должно случиться. |
And you couldn't let that happen. |
И вы не могли позволить этому случиться. |
It may one day happen that you won't love me anymore. |
Однажды может случиться, что ты перестанешь меня любить. |
Everything that can happen, happens. |
Все, что может случиться - случается. |
If everything that can happen, happens, then you can never really do the wrong thing. |
Если все, что может случиться - случается, тогда ты никогда не сделаешь неправильный выбор. |
A lot can happen in one night. |
Многое может случиться за одну ночь. |
If we allow that to happen, it is deeply unethical. |
Если мы дадим этому случиться, это глубоко неэтично. |
You know, with an event like this, anything can happen. |
Ты знаешь, на таких мероприятиях всякое может случиться. |
Ahmed, that's not going to happen. |
(ЖЕН) Ахмед, этому не суждено случиться. |
This does not have to happen. |
Мы не должны позволить этому случиться. |
I warned you what would happen. |
Я говорил, что может случиться. |
I knew this is going to happen. |
Я знал, что это должно случиться. |
You shouldn't look at people in such a fashion something terrible will happen. |
Нельзя так смотреть на людей случиться что-то ужасное. |
I'll tell you what's going to happen. |
Я расскажу, что должно случиться. |
Actually, I have no idea what needs to happen. |
Я даже не представляю, что должно случиться. |
Whatever you saw, what Bernie saw, might not happen. |
Независимо от того, что ты видела, что видел Берни, этого может и не случиться. |
I don't know how a thing like this could happen. |
Даже не представляю, как такое могло случиться. |
I can't let that happen, Maggie. |
Я не могу позволить этому случиться, Мэгги. |
It could happen at any time. |
Это может случиться в любой момент. |
You must not let that happen. |
Ты должен не позволить этому случиться. |
Something, of course, we can never allow to happen. |
Этому конечно мы никогда не позволим случиться. |
I will never allow that to happen. |
Я никогда не позволю этому случиться. |
How something that terrible could happen and no one sees a thing. |
Как что-то настолько ужасное может случиться, а никто даже не увидит. |
This means that when it'll be gone... something will happen. |
А когда они закончатся, что-нибудь случиться. |
And what had to happen, did. |
И что должно было случиться - случилось. |