Английский - русский
Перевод слова Happen
Вариант перевода Случиться

Примеры в контексте "Happen - Случиться"

Примеры: Happen - Случиться
Go on, something should happen now. Ну, давайте, что-то должно случиться.
And you couldn't let that happen. И вы не могли позволить этому случиться.
It may one day happen that you won't love me anymore. Однажды может случиться, что ты перестанешь меня любить.
Everything that can happen, happens. Все, что может случиться - случается.
If everything that can happen, happens, then you can never really do the wrong thing. Если все, что может случиться - случается, тогда ты никогда не сделаешь неправильный выбор.
A lot can happen in one night. Многое может случиться за одну ночь.
If we allow that to happen, it is deeply unethical. Если мы дадим этому случиться, это глубоко неэтично.
You know, with an event like this, anything can happen. Ты знаешь, на таких мероприятиях всякое может случиться.
Ahmed, that's not going to happen. (ЖЕН) Ахмед, этому не суждено случиться.
This does not have to happen. Мы не должны позволить этому случиться.
I warned you what would happen. Я говорил, что может случиться.
I knew this is going to happen. Я знал, что это должно случиться.
You shouldn't look at people in such a fashion something terrible will happen. Нельзя так смотреть на людей случиться что-то ужасное.
I'll tell you what's going to happen. Я расскажу, что должно случиться.
Actually, I have no idea what needs to happen. Я даже не представляю, что должно случиться.
Whatever you saw, what Bernie saw, might not happen. Независимо от того, что ты видела, что видел Берни, этого может и не случиться.
I don't know how a thing like this could happen. Даже не представляю, как такое могло случиться.
I can't let that happen, Maggie. Я не могу позволить этому случиться, Мэгги.
It could happen at any time. Это может случиться в любой момент.
You must not let that happen. Ты должен не позволить этому случиться.
Something, of course, we can never allow to happen. Этому конечно мы никогда не позволим случиться.
I will never allow that to happen. Я никогда не позволю этому случиться.
How something that terrible could happen and no one sees a thing. Как что-то настолько ужасное может случиться, а никто даже не увидит.
This means that when it'll be gone... something will happen. А когда они закончатся, что-нибудь случиться.
And what had to happen, did. И что должно было случиться - случилось.