How do we allow any of this to happen? |
Как мы позволили этому случиться? |
I won't let it happen. |
Я не позволю этому случиться. |
They let it happen. |
И позволили этому случиться. |
A lot of things can happen. |
Много чего может случиться. |
Worst thing that can happen |
Худшее, что может случиться |
that may not happen. |
Этого может и не случиться. |
This wasn't supposed to happen. |
Этого не должно было случиться. |
This is what had to happen. |
Это должно было случиться. |
We're not going to let that happen. |
Мы не дадим этому случиться. |
What was supposed to happen? |
А что должно было случиться? |
I won't let that happen. (Cell phone rings) |
Я не позволю этому случиться. |
There's an accident waiting to happen. |
Там может случиться авария. |
How did it all happen? |
Как такое могло случиться? |
How could you let this happen? |
Как такое могло случиться? |
How does something like that happen? |
Как что-то подобное могло случиться? |
Anything could happen in court. |
Всякое может случиться в суде. |
If the only way that can happen |
То, что это может случиться |
That was not supposed to happen. |
Это не должно было случиться. |
This complication could happen anywhere. |
Такое осложнение могло случиться где угодно. |
It's bound to happen. |
Этого не может не случиться. |
How is this allowed to happen? |
Как это могло случиться? |
Nothing has to happen necessarily! |
Ну что может случиться, слушай? |
Which could totally happen. |
Что вполне может случиться. |
Believe and it will happen. |
Верь и это случиться. |
You think that could happen? |
Вы думаете, это может случиться? |