Примеры в контексте "Haitian - Гаити"

Примеры: Haitian - Гаити
Because of the economic crisis, Haitian farmers became upset. Из-за экономического кризиса фермерские хозяйства Гаити начали нести убытки.
MINUSTAH also continued to provide advice on integrated border management to the Haitian Customs Administration and the inter-ministerial committee against contraband and corruption. МООНСГ также продолжала предоставлять консультации относительно комплексного управления границами Таможенной администрации Гаити и Межминистерскому комитету по борьбе с контрабандой и коррупцией.
In addition, there are hundreds, if not thousands, of native Haitian NGOs. В дополнение, существуют сотни, если не тысячи собственных неправительственных организаций на Гаити.
He was killed while leading a coup attempt against Haitian President François Duvalier in 1958. В 1958 году была предпринята неудачная попытка военного заговора против президента Гаити Франсуа Дювалье.
And sometimes I have an emotional response to news, such as the 2010 Haitian earthquake. Иногда во мне возникают эмоции в ответ на новости, например на землетрясение в Гаити в 2010 году.
In 1843 they allied with a Haitian movement in overthrowing Boyer. В 1843 году они поддержали движение на Гаити, ставившее своей целью свержение Буайе.
Planting Peace was founded in 2003 by American Aaron Jackson and Haitian John Louis Dieubon. Организация была основана в 2003 году Аароном Джексоном (США) и Джоном Льюисом Дьюбоном (John Louis Dieubon) (Гаити).
The sanctions adopted by the Security Council are based solely on the failure of the Haitian military authorities thus far to fulfil their commitments. Основанием для санкций, установленных Советом Безопасности, является исключительно невыполнение до настоящего времени военными властями Гаити своих обязательств.
The Friends have decided to intensify their cooperation to deter the use of the Haitian territory by international drug traffickers. Друзья Генерального секретаря приняли решение активизировать свое сотрудничество с целью воспрепятствовать использованию территории Гаити международными торговцами наркотиками.
Canada fully supports the work of the Mission and the important role it plays in our efforts to resolve the Haitian crisis. Канада полностью поддерживает работу Миссии и ту важную роль, которую она играет в наших усилиях, направленных на урегулирование кризиса в Гаити.
The executive branch insists that the Haitian armed forces scrupulously honour their commitments undertaken within the framework of the Governors Island Agreement. Исполнительная власть настоятельно требует, чтобы вооруженные силы Гаити неукоснительно соблюдали свои обязательства, принятые в рамках Соглашения Гавернорс Айленд.
MICIVIH maintains good and productive working relationships with the Haitian authorities at all levels. МГМГ поддерживает хорошие конструктивные рабочие взаимоотношения с властями Гаити на всех уровнях.
The Friends called on the Haitian military and its latest purported government to surrender power immediately. Друзья призвали военных Гаити и их самое последнее так называемое правительство немедленно передать власть.
In this regard, the first class of Haitian National Police officers has graduated and is being deployed throughout the country. В этой связи завершено обучение первого выпуска Национальной полиции Гаити, и в настоящее время выпускники распределяются по стране.
We reiterate our support for the Mission; we are confident that the Haitian Government will continue its effective and complete cooperation. Мы подтверждаем нашу поддержку Миссии; мы уверены, что правительство Гаити продолжит свое эффективное и полное сотрудничество.
The Haitian people has recovered its rights and is enjoying them without restriction. Права народа Гаити восстановлены, и он пользуется ими без ограничения.
It is widely accepted that the Haitian judicial system is in urgent need of large-scale reform. Широко признается тот факт, что судебная система Гаити испытывает неотложную потребность в крупномасштабной реформе.
Although the Haitian judicial system is conceived as a separate, independent entity of state power, it has historically been subordinated to the executive. Хотя судебная система Гаити задумана как самостоятельная, независимая ветвь государственной власти, она была исторически подчинена исполнительной власти.
The preparation of a full report on the Haitian prison situation, containing recommendations for improvements, was initiated. Началась подготовка всеобъемлющего доклада о положении в исправительных учреждениях Гаити, в котором содержатся рекомендации относительно улучшения сложившейся ситуации.
We have followed developments in Haiti closely and we support the Haitian peace process. Мы пристально следим за развитием событий в Гаити и поддерживаем мирный процесс в этой стране.
Its presence has helped the Haitian Government and people create a dramatically improved human rights situation in the past year and a half. За последние полтора года ее присутствие содействовало правительству и народу Гаити в создании значительно лучшей обстановки в области прав человека.
Relevant Haitian police and judicial authorities need to conduct thorough investigations of criminal and politically motivated murders, including execution-style killings. Соответствующие полицейские и судебные власти Гаити должны провести тщательные расследования уголовных и политических убийств, в том числе расправ без суда и следствия.
Also making headlines in 1994 was the United States policy towards Haitian refugees. Пристальное внимание к себе в 1994 году вызвала и политика Соединенных Штатов в отношении беженцев из Гаити.
The Haitian Parliament ended its session on 4 February after passing the electoral law and the budget. 4 февраля завершилась сессия парламента Гаити, на которой был принят закон о выборах и утвержден бюджет.
Recently, President Aristide designated a high-level commission to study the restructuring of the Haitian National Forces and propose a programme for that purpose. Недавно президент Аристид создал Комиссию высокого уровня для изучения возможностей перестройки вооруженных сил Гаити и разработки соответствующей программы.