Примеры в контексте "Haitian - Гаити"

Примеры: Haitian - Гаити
The Council appreciates the efforts made by the Haitian Government and the international community to address these challenges. Совет высоко ценит усилия правительства Гаити и международного сообщества по решению этих проблем.
Its presence continues to be required by the Haitian Government. Ее присутствие по-прежнему необходимо правительству Гаити.
A number stressed that ultimate responsibility for success in Haiti lies with the Haitian Government and people. Ряд членов Совета подчеркивали, что окончательную ответственность за достижение успеха в Гаити несут правительство Гаити и гаитянский народ.
Such projects should be implemented in accordance with the priorities established by the Haitian Government. При осуществлении таких проектов необходимо исходить из приоритетов, определенных правительством Гаити.
In the immediate aftermath of the disaster, the Bahamian authorities announced that they would suspend the repatriation of Haitian migrants. Сразу после бедствия власти Багамских Островов объявили, что приостановят репатриацию мигрантов из Гаити.
Such projects should continue to be implemented in consonance with the priorities of the Haitian Government. Такие проекты следует продолжать осуществлять в соответствии с приоритетами правительства Гаити.
The Independent Expert welcomes the efforts made by the Haitian Government to revive the economy in urban and rural areas. Независимый эксперт приветствует усилия правительства Гаити по обеспечению восстановления экономики в городских и сельских зонах.
The Haitian public sector is characterized by the scarcity of civil servants and their concentration in the capital, Port-au-Prince. Для государственного сектора Гаити характерен дефицит гражданских кадров и их концентрация в столице Порт-о-Пренсе.
Workshop on juvenile justice for 8 judges and Haitian officials семинар по вопросам правосудия по делам несовершеннолетних для 8 судей и должностных лиц Гаити
The Committee expresses its concern about the lack of information provided on the circumstances in which the repatriation of illegal Haitian immigrants takes place. Комитет выражает озабоченность отсутствием информации о том, в каких условиях осуществляется репатриация незаконных иммигрантов, прибывших из Гаити.
We are in Haiti at the request of the Haitian Government, with only humanitarian interests in mind. Мы находимся в Гаити по просьбе гаитянского правительства и преследуем сугубо гуманитарные интересы.
Haitian interlocutors emphasized the importance of continuing to work with the international community to implement a strategy for Haiti's reconstruction and development. Гаитянские собеседники подчеркивали важность продолжения взаимодействия с международным сообществом для претворения в жизнь стратегии восстановления и развития Гаити.
Haitian diasporas have played a key role in the reconstruction and rehabilitation of Haiti. Гаитянские диаспоры сыграли ключевую роль в реконструкции и восстановлении Гаити.
The Group underlines the potential contribution of the Haitian diaspora to the development of Haiti. Группа подчеркивает потенциальный вклад гаитянской диаспоры в развитие Гаити.
1.1 The complainant, Mr. E.L., was born in 1961 in Haiti and is a Haitian national. 1.1 Заявитель, г-н Э.Л., родился в 1961 году в Гаити и является гаитянским гражданином.
However, Haitian detention conditions remained short of international norms regarding cell space, hygiene, medical services and access to open air. Несмотря на это, условия содержания под стражей в Гаити все еще не соответствуют международным стандартам в части размеров камер, гигиены, медицинского обслуживания и доступа свежего воздуха.
Press conferences to sensitize the Haitian population on high-level visits пресс-конференций в целях повышения информированности населения Гаити о посещениях на высоком уровне
Other studies have cited Haitian poll results that ranked the National Police as the most reliable state institution. В других исследованиях приводятся данные опроса населения Гаити, согласно которым Гаитянская национальная полиция представляет собой самый надежный государственный институт,.
It is now awaiting final endorsement by the Haitian Government. Сейчас он находится на стадии окончательного утверждения правительством Гаити.
MINUSTAH also assisted in identifying key legislative priorities for the Haitian Parliament to be included in the 2012 legislative agenda. МООНСГ оказала также содействие в определении основных законодательных приоритетов для парламента Гаити, которые будут включены в законодательную повестку дня на 2012 год.
Of the funding disbursed by bilateral donors from their recovery pledges only 6 per cent has been channelled through Haitian country systems as budget support. Лишь 6 процентов от объема финансовых средств, выделенных двусторонними донорами по линии объявленных взносов на цели восстановления, было направлено через государственные системы Гаити в качестве бюджетной поддержки.
However, the Haitian authorities must also increasingly take responsibility for the country's stability. Вместе с тем власти Гаити должны также активнее брать на себя ответственность за стабильность страны.
Moreover, commencement of training was delayed owing to miscommunication over funding between the Haitian authorities and key bilateral partners. Более того, начало учебы было отложено из-за недоразумений, касающихся финансирования, между органами управления Гаити и ключевыми двусторонними партнерами.
The mission also gained first-hand insight into the problems plaguing the Haitian corrections system. Члены миссии также смогли лично убедиться в удручающем состоянии системы исправительных учреждений в Гаити.
Any decision to re-establish the Haitian armed forces should be the result of a transparent process that includes the fundamental principles of democratic accountability and civilian oversight. Любое решение о воссоздании вооруженных сил Гаити должно быть результатом транспарентного процесса, включающего основополагающие принципы демократической подотчетности и гражданского надзора.