Примеры в контексте "Haitian - Гаити"

Примеры: Haitian - Гаити
Having lived through untold sufferings brought about by years of turmoil, the Haitian people yearn for peace and stability. Пережив невыразимые страдания, вызванные годами волнений, народ Гаити стремится к миру и стабильности.
The problem of naturalizing second-generation Haitian immigrants illustrates the complexity of the situation. О сложности сложившейся ситуации свидетельствуют трудности с натурализацией иммигрантов из Гаити.
The first six years of study are compulsory under Article 32.3 of the Haitian Constitution. Первые 6 лет обучения обязательны для всех согласно статье 32-3 Конституции Гаити.
Reform of the police and the Haitian judicial system is clearly essential. Реформа полиции и судебной системы Гаити, безусловно, необходимы.
We are all aware of the magnitude of the task facing the Haitian authorities. Мы все знаем о масштабах задачи, стоящей перед властями Гаити.
Following the dissolution of the Haitian Armed Forces, a new police force had been established with assistance from the international community. После расформирования вооруженных сил Гаити в сотрудничестве с международным сообществом была создана новая полиция.
Haitian President René Préval has emphasized the need for MINUSTAH to reinvent itself. Президент Гаити Рене Преваль подчеркнул, что МООНСГ необходима реорганизация.
These are questions being asked by observers of Haitian political life. Такие вопросы задает себе наблюдающий за политической жизнью Гаити.
The Special Rapporteur noted with particular concern that there is also no family code in Haitian legislation. Специальный докладчик с особой обеспокоенностью отметила и факт отсутствия Семейного кодекса в законодательстве Гаити.
They also called on the Haitian authorities to bring to an end the flows of arms and narcotics into the country. Они также призвали власти Гаити положить конец притоку в страну оружия и наркотиков.
The Haitian Minister for Foreign Affairs has informed us about positive steps in that respect. Министр иностранных дел Гаити информировал нас о позитивных шагах в этом направлении.
We need to demonstrate to the Haitian people the benefits of the transition to democracy. Мы должны продемонстрировать народу Гаити преимущества перехода к демократии.
Along the way, we must help strengthen Haitian institutions. По пути мы должны помочь укрепить институты Гаити.
The necessary reform of the Haitian judicial system is clearly an imperative. «Необходимость реформы судебной системы на Гаити явно назрела.
This was an unprecedented development in recent Haitian history and offered grounds for renewed hope for cooperation. Это явилось беспрецедентным в новейшей истории Гаити событием, вселяющим новую надежду на сотрудничество.
The Haitian Government presented an action plan for national recovery and reconstruction at an international donor conference for Haiti on 31 March 2010. 31 марта 2010 года на международной донорской конференции по Гаити правительство Гаити представило план действий по национальному восстановлению и развитию.
In the immediate aftermath of the earthquake, the response was led by the Haitian population. Сразу же после землетрясения первоначальные меры реагирования были предприняты самим населением Гаити.
School feeding was seen as a main pillar of the Haitian food security programme and the reconstruction plan. Школьное питание рассматривается как главный компонент программы продовольственной безопасности и плана реконструкции Гаити.
We must help the Haitian Government to reconstitute itself. Мы должны помочь правительству Гаити восстановиться.
The result is that the Haitian Administration is currently working at a slow pace. В результате этого в настоящее время администрация Гаити работает медленно.
Moreover, due attention should be given to the impact of the global economic situation on the Haitian economy. Кроме того, необходимо уделять должное внимание воздействию на экономику Гаити глобальной экономической ситуации.
We think that MINUSTAH must remain in Haiti for as long as it takes to guarantee the security and stability of Haitian institutions. Мы считаем, что МООНСГ должна оставаться в Гаити столько времени, сколько потребуется для того, чтобы гарантировать безопасность и стабильность институтов Гаити.
Our troops will remain in Haiti as long as Haitian authorities and the international community deem it necessary. Наши войска будут оставаться в Гаити до тех пор, пока правительство Гаити и международное сообщество сочтут это необходимым.
The Brazilian Government is closely following the current efforts by the Haitian Government to prepare institutional reforms. Правительство Бразилии внимательно следит за нынешними усилиями правительства Гаити по подготовке институциональных реформ.
They urged Haitian authorities to continue to strengthen the rule of law and ensure calm among the population. Они настоятельно призвали власти Гаити продолжать укреплять верховенство права и обеспечивать спокойствие среди населения.