Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Figure - Показатель"

Примеры: Figure - Показатель
This figure has been adjusted to take into account the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on staffing, resulting in the reduction of 15 posts. Этот показатель был скорректирован с учетом замечаний Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам об укомплектовании штатов, в результате чего было сокращено 15 должностей.
This figure has also been adjusted to take into account controlled production after the liberation of Kuwait but prior to the last of the wells being controlled. Этот показатель был также скорректирован с целью учета объема контролируемой добычи после освобождения Кувейта, но до того как была завершена проверка последней скважины.
In 2050, the United Nations predicts that this figure will increase to about 8.1 per cent of the total population. В 2050 году, по прогнозам Организации Объединенных Наций, этот показатель вырастет до примерно 8,1 процента общей численности населения.
That amount was 67 per cent of the total requirements, a slight improvement over the 64 per cent figure of 2004. Эта сумма обеспечила 67 процентов из общего объема потребностей, несколько больше, чем показатель 64 процента в 2004 году.
Between 1998 and 1999, the unemployment rate among women was reduced by ten percent, but by 2002, the figure was restored. В период между 1998 и 1999 годами женская безработица сократилась на 10 процентов, однако к 2002 году ее показатель вновь достиг прежнего уровня.
There are, however, some components of empowerment that are very similar; adding them to the calculation substantially lowers the figure, to about 50 per cent. Вместе с тем некоторые компоненты деятельности, касающейся расширения прав и возможностей, в значительной степени аналогичны друг другу; при их учете в расчетах показатель выполнения существенно снижается - до уровня приблизительно 50 процентов.
It is encouraging to note this high global figure and Member States are encouraged to continue to include these vital measures in their national legislation. Столь высокий общемировой показатель обнадеживает, и государствам-членам рекомендуется продолжать работу по включению этих жизненно важных мер в свое законодательство.
The value of changes in inventories is a net figure which consists of additions to inventories less withdrawals from inventories. Стоимость изменений запасов представляет собой чистый показатель, состоящий из добавлений к запасам за вычетом изъятий из запасов.
This figure is 7.5 times larger than the annual average investment per citizen of any of the EU member States in Spain. Этот показатель в 7,5 раз превышает среднеежегодный объем направляемых в Испанию инвестиций из расчета на одного гражданина любого другого государства-члена ЕС.
The 2005 increase is the highest annual increase ever recorded, but the 2006 figure appears to indicate a slowdown in the recent dramatic growth of ISDS cases. В 2005 году был зарегистрирован самый значительный годовой прирост числа споров за всю историю, однако показатель 2006 года, как представляется, свидетельствует о замедлении отмечавшегося в последнее время значительного увеличения дел по УСИГ.
By March 2007, this figure had risen to 8.7 percent; although still low, it shows a significant increase in the last three years. К марту 2007 года этот показатель возрос до 8,7 процента - пусть само по себе это немного, но значительное увеличение за последние три года налицо.
In the meantime, they insist that, excluding convicted drug traffickers, the figure is much lower than reported, perhaps by half. Одновременно они настаивают на том, что, если исключить осужденных наркодельцов, то этот показатель будет гораздо ниже, чем сообщалось, возможно, вдвое меньше.
The original figure has been reduced to 1.2 million people as of 1998, through birth and death rate differentials and emigration. По состоянию на 1998 год первоначальный показатель был уменьшен до 1,2 миллиона человек с учетом разницы в показателях рождаемости и смертности и эмиграции.
As Ireland is in a peripheral position on the edge of Europe with somewhat limited access routes, this figure may be lower than for comparative countries. Поскольку Ирландия расположена на периферии Европы, куда можно попасть относительно ограниченным числом способов, этот показатель может быть ниже, чем в других странах, с которыми можно сопоставить эти данные.
This latter figure includes, in addition to the openly unemployed, persons who work fewer than 35 hours a week for market reasons. Показатель частичной занятости охватывает, помимо официальных безработных, лиц, вынужденных работать менее 35 часов в неделю ввиду сложного положения на рынке труда.
Currently about 80 per cent of all married women work outside the home, whereas in 1981 this figure was 64 per cent. В настоящее время около 80 процентов всех замужних женщин работают вне дома, а в 1981 году этот показатель составлял 64 процента.
This is the highest figure in recent years and is larger than immigration figures in the last century, when Chile promoted a European immigration policy. Этот показатель является самым высоким за последние годы и превышает показатели иммиграции в прошлом веке, когда в Чили проводилась политика поощрения иммиграции европейцев.
By 1994 the former figure had fallen by 1,338 and the latter by 6,878. К 1994 году первый показатель уменьшился на 1338, а второй - на 6878 единиц.
The figure for women is 71.4 years, for men 66.8. Этот показатель составляет для женщин 71,4, а для мужчин 66,8 лет.
That figure is low and falls short of the earlier target set by the 3 by 5 Initiative. Это - низкий показатель, который не соответствует намеченной ранее цели, поставленной в рамках инициативы «З к 5».
By 1980 the figure had already been reduced by more than half whereas the rate for 1999 shows a further decline. К 1980 году этот показатель уже снизился более чем наполовину, а в 1999 году произошло его дальнейшее снижение.
The comparable figure for Mäori teenagers was 67.4. Аналогичный показатель для подростков из числа маори составил 67,4.38
If one was to consider the 77 countries that did not respond to the survey, the figure might be significantly higher. Если учесть, что 77 стран не представили ответов в рамках обзора, этот показатель может быть гораздо выше.
In 1998 46,000 such births were registered which accounted for 11.6% of all live births - an almost twofold rise over the 1990 figure. В 1998 году были зарегистрированы 46 тыс. внебрачных детей, которые составляли 11,6 процента от общего числа живорождений, что почти в два раза превосходит показатель 1990 года.
In 2002, the figure rose to 10,902, i.e., 9.4 abortions per one thousand women. В 2002 году этот показатель вырос до 10902, т.е. составил 9,4 аборта на 1000 женщин.