Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Figure - Показатель"

Примеры: Figure - Показатель
In addition, Glantre submitted an audit overhead figure of 29 per cent. Кроме того, "Глантре" представила показатель накладных расходов в размере 29% по данным аудита.
In rural areas, one would expect the figure to be much higher. В сельской местности этот показатель значительно выше.
According to preliminary estimates, the figure for 2003 would again be close to that of 2001. По предварительным данным, показатель за 2003 год приблизится к показателю 2001 года.
This figure should be regarded as statistically insignificant and can probably be ascribed to an increase in employment for men compared with women. Этот показатель можно считать статистически несущественным и обусловленным увеличением занятости мужчин по сравнению с женщинами.
For 1990, the aggregate figure includes data referring to 1991 for Hungary. Агрегированный показатель за 1990 год включает данные по Венгрии, относящиеся к 1991 году.
As indicated, this figure includes all the reserves available to fund regular budget activities. Как указывалось, этот показатель включает все резервные средства, имеющиеся для финансирования деятельности по регулярному бюджету.
The corresponding figure for 1996, the first full year of operations, was 11.5 million accesses. Соответствующий показатель за 1996 год, - первый год функционирования сайта - составил 11,5 млн. посещений.
Thanks to a breastfeeding support programme implemented during the subsequent six years, the figure was raised to 60 per cent by 2000. В последующие шесть лет благодаря программе поддержки грудного вскармливания этот показатель удалось повысить до уровня 60%.
From April 2002-November 2002 the figure was 23.2 per cent. В период с апреля 2002 года по ноябрь 2002 года этот показатель составлял 23,2%.
In 1946, roughly two thirds of the population were covered by social insurance, in 1980 the figure was 96 per cent. В 1946 году приблизительно две трети населения охватывались социальным страхованием, а в 1980 году этот показатель составил 96%.
By tradition, the figure has always been high in Austria. В Австрии этот показатель по традиции всегда был высоким.
This figure showed a slight improvement over the five years previous to that. Этот показатель несколько вырос в сравнении с предшествующим пятилетним периодом.
For higher and secondary vocational training the figure is 549 per 10,000. По доле студентов высшего и среднего профессионального образования достигнут показатель 549 студентов на 10000 населения.
The KPIA figure includes staff resources which had been frozen under the core budget previously. В показатель по ВАКП включены ресурсы по персоналу, которые ранее были заморожены в рамках основного бюджета.
In 2002, the figure was USD 143 billion a year. В 2002 году этот показатель составил 143 млрд. долл. США в год.
In this regard, the Republic of Croatia has already signed 24 such bilateral agreements and is planning to double this figure in near future. В этой связи Республика Хорватия уже подписала 24 таких двусторонних соглашения и планирует удвоить этот показатель в ближайшем будущем.
That figure represents a 36 per cent increase from the 83 allegations reported in 2008. Этот показатель отражает увеличение на 36 процентов по сравнению с 83 обвинениями, о которых сообщалось в 2008 году.
The planned figure was exceeded owing to the use of smaller patrols during rotation periods, denials of freedom of movement and restricted mobility. Запланированный показатель был превышен из-за меньшей численности патрулей во время ротации, отказа в свободе передвижения и ограниченной мобильности.
The latest figure is about 6 percent below the level required by any population to replace itself, without migration. По последним данным этот показатель приблизительно на 6 процентов ниже уровня, требующегося любому населению для воспроизводства в условиях отсутствия миграции.
That was a relatively high figure in comparison with other countries of the region. Этот показатель несколько выше аналогичного показателя в других странах региона.
This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009. Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома.
This figure rose to 75 per cent in the west. В западных районах страны этот показатель достиг 75 процентов.
This figure was the same in 2008. Этот показатель не изменился в 2008 году.
This figure is expected to improve following the coordinated work being carried out between the two institutions. Ожидается, что в дальнейшем этот показатель улучшится благодаря согласованной деятельности обоих учреждений.
This figure was one percentage point higher than in 2005. Этот показатель был на 1% больше, чем в 2005 году.