Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Figure - Показатель"

Примеры: Figure - Показатель
Table 2, column 5, reflects the estimates of initial income for 1996 from all sources (and a gross figure for expenditure). В колонке 5 таблицы 2 содержатся оценочные данные о предполагаемом первоначальном объеме поступлений из всех источников в 1996 году (а также валовой показатель объема расходов).
Initially they reported the number of Serbs killed to range between 350 and 450, only to subsequently correct that figure to 188 dead. Первоначально они сообщили о том, что число убитых сербов составляло 350-450 человек, а впоследствии скорректировали этот показатель до 188 убитых.
To arrive at that figure, the working group used an average difference of 40 per cent between the salaries paid at Geneva and at Bonn. Этот показатель был выведен рабочей группой на основе средней разницы в 40 процентов между заработной платой в Женеве и Бонне.
The latter figure has been declining steadily and is expected to fall to 50 per 1,000 in the very near future. Этот показатель постоянно уменьшается и в ближайшее время, по прогнозам, должен составить 50 промилле.
The Committee decided to raise the minimum rate for utilization, the benchmark figure, of conference-servicing resources to 80 per cent, pending further analysis of the expanded methodology. Комитет решил поднять базовый показатель - минимальный коэффициент - использования ресурсов конференционного обслуживания до 80 процентов, пока не будет проведен дальнейший анализ расширенной методологии.
This figure reflects a reduction of some $165 million from the position at the end of August. Этот показатель примерно на 165 млн. ниже показателя по тому же параметру за конец августа.
This figure reflects a reduction of some $400 million from the position at the end of September. Этот показатель примерно на 400 млн. долл. США ниже соответствующего показателя по состоянию на конец сентября.
Globally, ODA for forestry research amounts to about 5 per cent of total ODA to the sector, the corresponding figure for agriculture being 10 per cent. В целом ОПР на проведение научных исследований в области лесного хозяйства составляет порядка 5 процентов от общего объема ОПР, предоставляемой этому сектору, тогда как соответствующий показатель по сельскому хозяйству равен 10 процентам.
Although all economic activities in a country contribute to the GNP figure, the latter does not provide a reliable measure of the level of development. В формирование ВНП вносят свой вклад все виды хозяйственной деятельности, однако этот показатель не является надежным мерилом уровня развития.
There was some decline subsequently but the figure was still 85 per cent for 1994. Впоследствии этот показатель несколько снизился, но в 1994 году он все еще оставался на уровне 85 процентов.
The maternal mortality rate per 100,000 deliveries was 2.9 in 1990. That is low in comparison to the 1980 figure of 4.2. В 1990 году уровень материнской смертности в связи с родами составил 2,9 случая на 100000 родов, тогда как в 1980 году этот показатель равнялся 4,2.
Clarification was provided by the Secretariat regarding the organs whose utilization factor had been lower than the benchmark figure for the past three years. Секретариат разъяснил положение в отношении тех органов, в которых показатель использования ресурсов за последние три года был ниже установленного базового показателя.
At its recent substantive session, the Committee decided to increase the minimum rate of utilization (the "benchmark figure") to 80 per cent. На своей последней основной сессии Комитет постановил повысить минимальный показатель использования ресурсов ("контрольную цифру") до 80 процентов.
In 1985, 25 years later, the comparable figure had been only 80 per 1000. Однако в 1985 году, т.е. 25 годами позднее, тот же самый показатель равнялся 80 на 1000.
Only one woman in ten enters such education, whereas for men the figure is 34 per cent. Лишь каждая десятая женщина приступает к такому обучению, в то время как соответствующий показатель для мужчин составляет 34%.
The unemployment rate of young men was 16.9% in 2003, and the figure for young women was 26%. Среди молодых мужчин безработных в 2003 году было 16,9 процента, а среди женщин этот показатель равнялся 26 процентам.
This figure is significantly higher than for the same period last year. Этот показатель значительно превышает показатель за тот же период прошлого года.
International Data Corporation (IDC) has estimated the current Internet user population at 100 million, and it envisages that this worldwide figure will increase to 320 million by 2002. По оценкам Корпорации международных данных (КМД), в настоящее время насчитывается 100 млн. пользователей Интернета, и по ее же прогнозам, этот показатель для всего мира к 2002 году вырастет до 320 миллионов.
They forecast that this latter figure will grow to US$ 58 billion by 2002. Вышеуказанный источник прогнозирует, что последний показатель к 2002 году вырастет до 58 млрд. долл. США.
About 150,000 farmers and farm labourers are involved in the illicit cultivation of the coca bush; the figure for illicit poppy cultivation is 40,000. Незаконным культивированием листа коки занимаются примерно 150000 фермеров и сельскохозяйственных рабочих; соответствующий показатель в отношении незаконного культивирования мака составляет 40000 человек.
The preliminary figure for 1997 is $102 million and is expected to increase as more replies are received. Предварительный показатель за 1997 год составляет 102 млн. долл. США, при этом ожидается, что по мере поступления новых ответов этот показатель будет возрастать.
The global figure of domestic resource flows is a very rough estimate based on data that are often incomplete and not entirely comparable. Общемировой показатель поступления внутренних ресурсов является весьма приблизительной оценкой, подготовленной на основе данных, которые зачастую оказываются неполными и лишь частично сопоставимыми.
OIOS believes that that figure is relatively high; УСВН считает, что этот показатель является сравнительно высоким;
The Advisory Committee could therefore only conclude that the figure of $20 million was arrived at in a fairly arbitrary manner. В связи с этим Консультативный комитет мог лишь заключить, что этот показатель в 20 млн. долл. США, является достаточно произвольным.
More recent data (National Survey of Internal Migration) show that for 1995 the figure rose to above 38.0 per cent. По данным за 1995 год (национальное обследование внутренней миграции), этот показатель превысил 38,0%.