Don't know about her beauty but figure is good. |
Не знаю насчет ее красоты, но фигурка хороша. |
I don't normally keep coons, but you have a nice figure. |
Вообще я негритянок не держу, но у тебя неплохая фигурка. |
Attached, the figure of a monkey in Persian robes, playing the cymbals. |
Прилагается фигурка обезьянки в персидских одеяниях, играющая на тарелках. |
This is an origami figure - one sheet, no cuts, folding only, hundreds of folds. |
Это фигурка оригами: лист бумаги, никаких надрезов, только складывание, сотни сгибов. |
At the same time each figure was peculiar, individual. |
В то же время каждая фигурка была своеобразной и индивидуальной. |
A figure of the Mandarin was released in wave 36 of the Marvel Minimates line. |
Фигурка Мандарин был выпущена в серии Marvel от Minimates. |
A large-scale, non-articulated Arbiter figure was produced by McFarlane as part of the "Legendary Collection". |
Крупномасштабная несоединённая фигурка Арбитра была произведена McFarlane как часть «Legendary Collection». |
He's a windup figure, like a music box. |
Это заводная фигурка, как музыкальная шкатулка. |
Slick figure the color of chocolate I waved from the shore hand to him. |
Стройная фигурка цвета шоколада Помахала с берега рукой. |
A delicate figure, shaped from clay, brought to life by a single breath. |
Хрупкая фигурка из глины, оживленная одним вдохом. |
Well, you've always had a lovely figure. |
У тебя всегда была чудесная фигурка. |
A toy figure of Mr. Eko was included in a second series of Lost toy figures distributed by McFarlane Toys. |
Игрушечная фигурка, изображающая Мистера Эко, была включена во вторую серию игрушек, посвящённых сериалу, произведённую компанией McFarlane Toys. |
On the night of August 27, 2012, the figure of Artyomka was torn from the pedestal. |
В ночь на 27 августа 2012 года фигурка Артёмки была сорвана с постамента. |
I hope it fits - she has a tricky figure! |
Надеюсь, размер подойдёт - фигурка у неё не из лёгких! |
The figure in the hood kills me while I protect everyone, but no, you're not there. |
Фигурка в капюшоне убивает меня, пока я защищаю всех, но да, тебя там нет. |
The game also supports Splatoon Amiibo figures, with each figure unlocking a set of missions which unlock extra equipment (weapons and clothing) and a bonus minigame upon completion, the latter of which can be played on the Wii U GamePad while waiting in lobbies. |
Игра также поддерживает фигурки Amiibo из серии Splatoon, каждая фигурка разблокирует набор миссий, по завершению которых, игрок получает дополнительное снаряжение (оружие и одежду), а также бонусную мини-игру, в которую можно играть на контроллере Wii U GamePad во время ожидания в лобби-комнатах. |
An action figure of Chris from the original game was released as part of the 2006's Resident Evil Anniversary Series 1 by the National Entertainment Collectibles Association (NECA). |
В 2006 году появилась ещё одна фигурка персонажа, представленная NECA как часть юбилейной серии «Resident Evil Anniversary Series 1». |
I tell myself if that were true... and I waited long enough... then a tiny figure would... appear on the horizon across the field... and gradually get larger until I'd see it was Tommy. |
Я говорю себе, что если это правда, и если я подожду достаточно долго, то маленькая фигурка появится за полем на горизонте и она будет постепенно расти, пока я не увижу, что это Томми. |
It's a figure veritas. |
Это - фигурка правды. |
You had such a nice figure. |
У тебя была такая фигурка. |
And an Aquaman action figure. |
И игрушечная фигурка Аквамена. |
You have a nice figure... |
У вас славная фигурка. |
Is the figure you? |
Эта фигурка - вы? |
The figure shown is also in the Victoria and Albert Museum and this re-issue has been dated to 1862. |
Также фигурка, изображающая Уотерса выставлена в музее Виктории и Альберта, и её перевыпуск был приурочен к 1862 году. |
I see her sad blonde hair flying, the sad, thin figure alone by the sea, the leaf-hastening sea. |
Я вижу, как печально развеваются ее свётлые волосы, грустная маленькая фигурка, одна у моря, у торопящего листья моря. |