Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Фигурка

Примеры в контексте "Figure - Фигурка"

Примеры: Figure - Фигурка
Don't know about her beauty but figure is good. Не знаю насчет ее красоты, но фигурка хороша.
I don't normally keep coons, but you have a nice figure. Вообще я негритянок не держу, но у тебя неплохая фигурка.
Attached, the figure of a monkey in Persian robes, playing the cymbals. Прилагается фигурка обезьянки в персидских одеяниях, играющая на тарелках.
This is an origami figure - one sheet, no cuts, folding only, hundreds of folds. Это фигурка оригами: лист бумаги, никаких надрезов, только складывание, сотни сгибов.
At the same time each figure was peculiar, individual. В то же время каждая фигурка была своеобразной и индивидуальной.
A figure of the Mandarin was released in wave 36 of the Marvel Minimates line. Фигурка Мандарин был выпущена в серии Marvel от Minimates.
A large-scale, non-articulated Arbiter figure was produced by McFarlane as part of the "Legendary Collection". Крупномасштабная несоединённая фигурка Арбитра была произведена McFarlane как часть «Legendary Collection».
He's a windup figure, like a music box. Это заводная фигурка, как музыкальная шкатулка.
Slick figure the color of chocolate I waved from the shore hand to him. Стройная фигурка цвета шоколада Помахала с берега рукой.
A delicate figure, shaped from clay, brought to life by a single breath. Хрупкая фигурка из глины, оживленная одним вдохом.
Well, you've always had a lovely figure. У тебя всегда была чудесная фигурка.
A toy figure of Mr. Eko was included in a second series of Lost toy figures distributed by McFarlane Toys. Игрушечная фигурка, изображающая Мистера Эко, была включена во вторую серию игрушек, посвящённых сериалу, произведённую компанией McFarlane Toys.
On the night of August 27, 2012, the figure of Artyomka was torn from the pedestal. В ночь на 27 августа 2012 года фигурка Артёмки была сорвана с постамента.
I hope it fits - she has a tricky figure! Надеюсь, размер подойдёт - фигурка у неё не из лёгких!
The figure in the hood kills me while I protect everyone, but no, you're not there. Фигурка в капюшоне убивает меня, пока я защищаю всех, но да, тебя там нет.
The game also supports Splatoon Amiibo figures, with each figure unlocking a set of missions which unlock extra equipment (weapons and clothing) and a bonus minigame upon completion, the latter of which can be played on the Wii U GamePad while waiting in lobbies. Игра также поддерживает фигурки Amiibo из серии Splatoon, каждая фигурка разблокирует набор миссий, по завершению которых, игрок получает дополнительное снаряжение (оружие и одежду), а также бонусную мини-игру, в которую можно играть на контроллере Wii U GamePad во время ожидания в лобби-комнатах.
An action figure of Chris from the original game was released as part of the 2006's Resident Evil Anniversary Series 1 by the National Entertainment Collectibles Association (NECA). В 2006 году появилась ещё одна фигурка персонажа, представленная NECA как часть юбилейной серии «Resident Evil Anniversary Series 1».
I tell myself if that were true... and I waited long enough... then a tiny figure would... appear on the horizon across the field... and gradually get larger until I'd see it was Tommy. Я говорю себе, что если это правда, и если я подожду достаточно долго, то маленькая фигурка появится за полем на горизонте и она будет постепенно расти, пока я не увижу, что это Томми.
It's a figure veritas. Это - фигурка правды.
You had such a nice figure. У тебя была такая фигурка.
And an Aquaman action figure. И игрушечная фигурка Аквамена.
You have a nice figure... У вас славная фигурка.
Is the figure you? Эта фигурка - вы?
The figure shown is also in the Victoria and Albert Museum and this re-issue has been dated to 1862. Также фигурка, изображающая Уотерса выставлена в музее Виктории и Альберта, и её перевыпуск был приурочен к 1862 году.
I see her sad blonde hair flying, the sad, thin figure alone by the sea, the leaf-hastening sea. Я вижу, как печально развеваются ее свётлые волосы, грустная маленькая фигурка, одна у моря, у торопящего листья моря.