Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Figure - Показатель"

Примеры: Figure - Показатель
This figure does not include the expenses incurred for the second meeting of the WGSO. Данный показатель не включает расходы по второму совещанию РГСДЛ.
This Protocol has been successfully implemented, with its 21 Parties exceeding the 30% reduction figure. Этот Протокол успешно осуществляется, поскольку 21 Сторона превысила показатель сокращения выбросов в размере 30%.
However, this figure is subject to the parameters referred to above. Однако данный показатель зависит от изложенных выше факторов.
That figure is projected to increase significantly due to the expansion of UNAMID. По прогнозам, этот показатель существенно возрастет в связи с расширением ЮНАМИД.
This was the highest figure since the beginning of petroleum production in the country. Этот показатель является самым высоким с начала добычи нефти в стране.
This figure includes financial support for attending meetings and participating in teleconferences. Этот показатель включает финансовую поддержку для участия в совещаниях, а также участия в телеконференциях.
This figure covers the estimated costs of four developing country non-governmental organizations each to attend two meetings. Этот показатель охватывает предполагаемые расходы четырех неправительственных организаций развивающихся стран, участвующих в двух совещаниях.
At the current rate the target figure of 45% will in many cases not be achieved. При существующих темпах по многим категориям не удастся довести показатель представленности женщин до 45 процентов.
The current figure was 39 per cent, as opposed to 7 per cent when the bill had been adopted. Нынешний показатель составляет 39 процентов по сравнению с 7 процентами на момент принятия законопроекта.
The action plan sets out the target figure that the proportion in appointments to senior level should be 2 women to 3 men. В этом плане действий установлен целевой показатель, в соответствии с которым пропорция при назначениях на должности высокого уровня должна составлять 2 женщины против 3 мужчин.
The present recruitment base gives basis for optimism regarding the ability to reach the target figure in the future. Нынешние условия набора дают некоторые основания полагать, что в ближайшей перспективе этот целевой показатель будет достигнут.
That figure rose again after 2003, reaching 11.5 per cent in 2004. Этот показатель вновь вырос после 2003 года и в 2004 году достиг 11,5%.
In regions with a strong presence of immigrants, however, this figure was significantly higher. Однако в тех районах, где проживает большое число иммигрантов, этот показатель является значительно более высоким.
Now in 2008/9 this figure has reached six million students a third of which are girls. В 2008/09 учебном году этот показатель достиг 6000000 учащихся, треть из которых составляют девочки.
Present statistics indicate that from 1987-2008 the cumulative figure of HIV infection stood at total of 342 cases. Нынешняя статистика показывает, что за период 1987-2008 годов совокупный показатель ВИЧ-инфицирования составляет 342 случая.
In 2007, the comparable figure was 10, indicating that the process of suppressing that crime is steadily developing. В 2007 году соответствующий показатель составил 10 случаев, что свидетельствует о неуклонном расширении процесса борьбы с этим преступлением.
With the measures taken in 2006, this figure is expected to increase. Как ожидается, в результате мер, принятых в 2006 году, этот показатель будет выше.
This figure was 11.5 per cent in 2007. В 2007 году этот показатель составил 11,5 процента.
The report referred to around 700,000 migrants but alternative sources suggested a higher figure of around one million, most of whom were men. В докладе говорится об около 700000 мигрантов, однако альтернативные источники указывают на более высокий показатель в почти один миллион человек, большинство которых составляют мужчины.
Use the indicator in a form of table or a figure. Использовать показатель в виде таблицы или диаграммы.
By 2004, however, the corresponding figure had come down to 11.9 per cent. К 2004 году, однако, соответствующий показатель снизился до 11,9%.
However, the figure dropped slightly in 2005. Однако в 2005 году этот показатель несколько снизился.
While the figure for 2011 is not yet available, it is believed that it will be close to 100 per cent. Данный показатель за 2011 год еще не известен, но ожидается, что он будет близок к 100 процентам.
While this figure is similar to that of the previous session of the Assembly, it reflects a 6 percentage point decrease for the Council in comparison with 2010. Хотя этот показатель аналогичен показателю предыдущей сессии Ассамблеи, он отражает сокращение на 6 процентных пунктов для Совета по сравнению с 2010 годом.
This figure does not include expenditure for particular ICT initiatives and projects, such as ERP systems, which could be as high as the recurring annual ICT costs. В этот показатель не включены расходы на определенные инициативы и проекты в области ИКТ, такие как внедрение систем ПОР, которые по своим размерам могут быть сопоставимы с текущими годовыми расходами на ИКТ.