Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Figure - Показатель"

Примеры: Figure - Показатель
This figure includes offshore financial centres. Этот показатель включает офшорные финансовые центры.
In its correspondence of 10 July 2007, the Party had requested that the figure of 1,746 metric tonnes be considered correct. В своей корреспонденции от 10 июля 2007 года Сторона просила считать верным показатель в 1746 метрических тонн.
In conformity with these criteria, the base figure used for demographic analysis as at 30 June 2008 is 12,328. В соответствии с этими критериями базисный показатель, используемый для демографического анализа, по состоянию на 30 июня 2008 года составляет 12328 сотрудников.
But the objective set by the MDGs is to reduce this figure to 18.7 per 1,000 live births. Однако согласно ЦРДТ этот показатель необходимо снизить до 18,7 на 1000 живорождений.
Accordingly, industry participants recommended a maximum allowable wind speed of 5 m/s, a figure consistent with ISO 7401. В этой связи представители промышленности рекомендовали принять допустимую максимальную скорость ветра на уровне 5 м/с - показатель, соответствующий стандарту ИСО 7401.
In India, this figure rises to half. Для Индии этот показатель достигает одной второй.
However, the figure is even higher in mountainous and remote regions where the ethnic minorities reside. Однако в горных и удаленных районах, где проживают этнические меньшинства, этот показатель еще выше.
The figure for the lowest socio-economic group, i.e. the poorest people, is half that. Этот показатель падает наполовину для первой социально-экономической группы, то есть беднейшего населения.
We will review and revise this figure as new data become available. После поступления новых данных этот показатель будет пересмотрен и обновлен.
On children the corresponding figure is 99.95%. В отношении детей этот показатель составляет 99,95%.
This figure had reached 83 per cent by mid-August. Этот показатель достиг 83% к середине августа.
Similarly, the perceived availability of the drug typically correlates with the lifetime prevalence figure. Показатель распространенности злоупотребления наркотиками в течение всего срока жизни, как правило, тесно связан также с представлениями о доступности наркотиков.
This figure is expected to increase as more foundations report their 2004 contributions. Предполагается, что этот показатель возрастет, когда большее число фондов представит информацию о своих взносах за 2004 год.
This figure is consistent with the financial projections in the current medium-term strategic plan. Этот показатель согласуется с финансовыми прогнозами в нынешнем среднесрочном стратегическом плане.
This figure should not include deferred taxes because they may not be paid. В этот показатель не должны включаться отложенные налоги, поскольку они могут быть не уплачены.
This official figure is close to the UNICEF-WHO estimate, 4 per 1,000 live births for year 2000. Этот официальный показатель близок к оценке ЮНИСЕФ-ВОЗ - 4 на 1000 живорожденных детей за 2000 год.
The figure for rural areas was 275,000, an increase of 14 per cent compared with the previous school year. Соответствующий показатель для сельских районов составил 275000 детей, что на 14% выше в сравнении с предыдущим учебным годом.
This estimated figure depends on local costs for accommodation and travel costs for participants. Этот сметный показатель зависит от местного уровня расходов на проживание и размера путевых расходов для участников.
This figure envisages that 50 people's travel costs will be covered by the special session's budget. Данный показатель предусматривает, что путевые расходы 50 участников будут покрыты за счет бюджета специальной сессии.
The number of women parliamentarians is still low on average (figure 7). По-прежнему низок средний показатель числа женщин-парламентариев (диаграмма 7).
If current trends continue, the 2015 target will be missed by a figure of 30 million children. При сохранении нынешних тенденций соответствующий целевой показатель к 2015 году окажется на 30 миллионов детей ниже того, который предполагалось достичь к этому сроку.
The civil service figure was down from 25% in 2005. Этот показатель по системе государственной службы снизился относительно 25 процентов в 2005 году.
The figure results from a comprehensive actuarial study carried out by Mercer in accordance with relevant pronouncements. Этот показатель определен по результатам всеобъемлющего актуарного исследования, проведенного компанией «Мерсер» согласно соответствующим нормам и правилам.
Including migrant workers in Singapore and Thailand makes the most recent figure rise to 3.2 million. Учет трудящихся-мигрантов в Сингапуре и Таиланде поднимает этот показатель до уровня 3,2 миллиона человек.
The figure for 2006 is the highest since 2001. В 2006 году этот показатель достиг максимального уровня за период с 2001 года.