Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Figure - Показатель"

Примеры: Figure - Показатель
While that figure is higher in rural areas and among older mothers, it appears to be declining. Хотя в сельской местности и среди матерей более старшей возрастной группы этот показатель выше, имеются основания говорить о его снижении.
Among the population of African descent this figure was just 29.4 per cent, i.e. 9.18 percentage points lower. Для населения африканского происхождения этот показатель составлял 29,4%, то есть на 9,18% меньше.
That figure applied mainly to persons older than 60. Этот показатель относился главным образом к лицам старше 60 лет.
For industrialized countries, the figure stands between 1 and 2.5 per cent of total employment. В промышленно развитых странах этот показатель составляет от 1% до 2,5% от общей численности занятых.
That alarming figure was mainly the result of diseases that could be prevented and treated at low cost. Этот тревожный показатель обусловлен главным образом болезнями, профилактика и лечение которых обошлись бы совсем недорого.
Our goal is to reduce that figure and move closer to achieving Goals 4 and 5. Наша цель - снизить этот показатель и продвинуться вперед в достижении Целей 4 и 5.
This figure previously was 25%. Этот показатель ранее составлял 25%.
This figure is expected to increase when the compliance reports of the outstanding recommendations are received from the Field. Предполагается, что после получения с мест докладов о соблюдении ранее невыполненных рекомендаций этот показатель возрастет.
In contrast, the German figure is only 5%. Напротив, в Германии этот показатель составляет только 5%.
On average, according to figure 12, the 30% target has been achieved. Согласно данным, представленным на диаграмме 12, в среднем 30-процентный целевой показатель был достигнут.
That figure had now risen to 165,000. К настоящему времени этот показатель увеличился до 165000.
That figure reflected a net reduction of 217 positions. Этот показатель отражает чистое сокращение на 217 должностей.
This figure represents about 1.6 per cent of the total staff under the scope of the Office per year. Этот показатель составляет порядка 1,6 процента от общей численности персонала, ежегодно относящегося к кругу ведения Канцелярии.
He confirmed that the figure of 1.3979 ODP-tonnes for 2005 consumption was acceptable in the plan of action. Он подтвердил, что показатель по потреблению на 2005 год, составляющий 1,3979 тонны ОРС, является приемлемым согласно плану действий.
In subsequent correspondence in September 2006, the Party had confirmed that the figure of 1,786 ODP-tonnes was correct. В последующей корреспонденции, направленной в сентябре 2006 года, Стороны подтвердила, что показатель в 1786 тонн ОРС является правильным.
This figure grew to 395 in 2005. В 2005 году этот показатель вырос до 395.
The corresponding figure at the beginning of the period was 36.2. В начале отчетного периода этот показатель был на уровне 36,2.
The Government intended to increase that figure to 20 per cent by 2010. Правительство намерено довести этот показатель в 2010 году до 20 процентов.
At senior management level (Grade 5 and above) the figure is 21.4 per cent. На уровне управленцев старшего звена (уровень 5 и выше) этот показатель составляет 21,4 процента.
The corresponding figure for New Deal 25+ programme was 17 per cent for both males and females. Соответствующий показатель в рамках программы "Новый курс в интересах людей старше 25 лет" составил 17 процентов и для мужчин, и для женщин.
Under the reforms, the figure rises to around three quarters. В результате проведения реформ этот показатель увеличится примерно до 75 процентов.
Ms. KAWIMBE (Zambia) said that the correct figure for the current maternal mortality rate was 729 deaths per 100,000 live births. Г-жа КАВИМБЕ (Замбия) говорит, что правильный показатель материнской смертности в настоящее время составляет 729 смертей на 100000 живорожденных.
This figure needs to be seen in perspective. Этот показатель следует рассматривать в более широком контексте.
In 2004, the corresponding figure was only 8.94 per cent. В 2004 году соответствующий показатель составлял лишь 8,94%.
This figure remains below 20 per cent in other DC regions. В других регионах РС этот показатель остается ниже 20%.