Английский - русский
Перевод слова Educational
Вариант перевода Обучения

Примеры в контексте "Educational - Обучения"

Примеры: Educational - Обучения
At the same time, educational and participation methods have to be developed to guarantee the sustainable use of financial resources. В то же время для гарантии устойчивого использования финансовых ресурсов необходимо разработать соответствующие методы обучения и участия.
The National Policy on Gender and Development also addresses educational concerns of children born with disabilities. В соответствии с Национальной политикой по гендерным проблемам и развитию также проводится работа по проблемам обучения детей, родившихся с ограниченными возможностями.
In this educational modality, terminal efficiency is also greater among women than among men. Показатель успешно закончивших курс по этой форме обучения для женщин также выше, чем для мужчин.
Parents have the right to choose an appropriate educational environment for their children. Преимущественное право выбирать сферу обучения детей принадлежит родителям.
These task forces should use formal and non-formal educational methods to reach a maximum audience. Этим целевым группам следует использовать формальные и неформальные методы обучения с целью привлечения максимально широкой молодежной аудитории.
The current reduction in access to education carry long-term effects on the educational development of children, youth and students concerned. Уменьшение в настоящее время возможностей для получения образования будет иметь долгосрочные последствия для процесса обучения затронутых этим детей, молодежи и студентов.
Her professional portfolio includes organization of educational programs, internships and advanced training courses for up to 500 company employees. В ее активе организация программ обучения, стажировки и повышения квалификации сотрудников компании численностью до 500 человек.
Being a Western business school, SSE utilizes to the maximum extent Western teachers in the educational process. Являясь западной бизнес школой, SSE старается максимально привлекать западных преподавателей в процессе обучения.
The first round of the educational program for international leader of pharmacology Novartis is completed. Закончился первый раунд программы обучения для мирового лидера фармакологии Novartis.
The same pre-school and pre-primary educational curricula are used for boys and girls. Для обучения мальчиков и девочек используются одни и те же дошкольные и начальные образовательные программы.
They must incorporate these factors into their educational outlook and know how to increase their skills in this area. Они должны учитывать эти факторы в своих программах обучения и учебных материалах и знать, как в дальнейшем повышать свои знания в данной области.
Since 2000, the Government has been able to implement four school years at all levels of the educational ladder. С 2000 года правительство смогло обеспечить четыре года обучения на всех ступенях образовательной лестницы.
Fields of study include: education, educational technology, architecture and historical heritage, molecular Biology, and environment. Сферы обучения включают: образование, техническое оснащение учебного процесса, архитектура и историческое наследие, молекулярная биология и окружающая среда.
Fields of study include: communication, television documentary programme production and, educational planning and administration. Сферы обучения включают: средства коммуникации, производство телевизионных документальных программ и планирование и административное управление учебной деятельностью.
It also includes obstructions in access to the procedures for the recognition of educational qualifications arising from specific discrimination. Она также включает создание препятствий в доступе к процедурам признания уровня приобретенных в процессе обучения квалификационных знаний, обусловленное конкретными проявлениями дискриминации.
The Personalized Unizistische teaching is not just a synthesis of the various educational schemes in force. Персонализированного обучения Unizistische это не только синтез различных образовательных программ в силе.
Rosalind is an educational resource and web project for learning bioinformatics through problem solving and computer programming. Rosalind - образовательный ресурс и веб-проект для обучения биоинформатике с помощью решения задач и программирования.
Alice is an open-source object-based educational programming language with an integrated development environment (IDE). Алиса является свободным и открытым объектно-ориентированным языком программирования для обучения с интегрированной средой разработки (IDE).
Some use educational attainment data as a proxy, but measures of school attendance or grade completion may differ. Некоторые страны используют для оценки данные о завершении ступеней образования, но методы измерения посещаемости школ или окончания годового курса обучения могут различаться.
We host educational projects and meetings to support intercultural learning and the usage of languages and internet technologies. Мы проводим образовательные проекты и мероприятия для поддержки межкультурного обучения и использования интернет-технологий в образовании.
In 1968, he met Seymour Papert and learned of the Logo programming language, a dialect of Lisp optimized for educational purposes. В 1968 году он встретил Сеймура Паперта и изучил язык программирования Лого, диалект Lisp, приспособленный для обучения.
Reformation of the educational system was begun according to policy changes taking place in higher education of the state. В соответствии с изменениями, происходящими в системе высшего образования государства, была начата реформа системы обучения в университете.
Wenninger was sent to the University of Ottawa, in Canada, to study educational psychology. И Веннинджера послали в университет Оттавы, в Канаде, чтобы изучить психологию обучения.
They are the ones that use Humanae as a tool for educational purposes. Они используют «Humanae» как инструмент для обучения.
An educational programme on charter parties will be developed and conducted in interested developing countries. В заинтересованных развивающихся странах будет разрабатываться и осуществляться программа обучения по вопросам чартер-партий.