Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документам

Примеры в контексте "Documents - Документам"

Примеры: Documents - Документам
He was arrested on suspicion of having access to state secrets, namely official documents relating to corruption allegations, posted on his blog. Его арестовали по подозрению в доступе к сведениям, составляющим государственную тайну, а именно - к официальным документам, относящимся к обвинениям в коррупции, которые размещены в его блоге.
The construction date of the church remains unknown but documents detailing the church property suggest that it was built before the year 1447. Точная дата строительства церкви неизвестна, однако согласно документам о церковной собственности, церковь была построена до 1447 года.
Microsoft Office 2010 uses UIPI for its Protected View sandbox to prohibit potentially unsafe documents from modifying components, files, and other resources on a system. Microsoft Office 2010 использует UIPI для «защищенного просмотра», чтобы запретить потенциально опасным документам изменять компоненты, файлы и другие ресурсы в системе.
Preference of production of the plant high quality answering to the normative documents, and also the control of raw materials of production at each technological stage. Преимущества продукции предприятия является высокое качество отвечающее всем нормативным документам, а также контроль сырья продукции на каждом технологическом этапе.
Moreover, when excessive workload or late submissions make it impossible to process all documents in four weeks, the Department gives priority to those closer to consideration. Кроме того, когда чрезмерная рабочая нагрузка или позднее представление не позволяют обработать все документы в течение четырех недель, Департамент предоставляет первоочередность тем документам, которые должны рассматриваться в более ранние сроки.
In order to make work easier we have created the accounts for the various types of users that have different access rights to the system documents. Для удобной работы созданы учетные записи различных групп пользователей, имеющих разный доступ к документам системы.
Open government is the governing doctrine which holds that citizens have the right to access the documents and proceedings of the government to allow for effective public oversight. Открытое правительство (открытое государство) - это доктрина государственного управления, которая поддерживает право граждан на доступ к документам и действиям государства с целью возможности эффективного общественного контроля за государственным регулированием.
"Policy on the working question in Russia in recent years (according to unpublished documents)" (Moscow, 1906). «Политика по рабочему вопросу в России за последние годы (по неизданным документам)» (М., 1906).
According to court documents, Turley, who was already being paid $20,000 a month, needs a higher payment to maintain her quality of living. Согласно судебным документам, Тёрли, которая уже получала 20.000 $ в месяц, нуждается в более высокой плате для поддержания её уровня жизни.
This act establishes the requirements of electronic trade documents, electronic trade service providers and electronic trade portals. Этот закон устанавливает требования, предъявляемые к электронным торговым документам, поставщикам услуг в области электронной торговли и электронным торговым порталам.
In tandem, the conversion of information to digital formats will facilitate the appropriate availability of information and documents. Одновременно с этим преобразование информации в цифровой формат будет способствовать обеспечению доступа к информации и документам.
We know from a long trail of documents, memoirs, and interviews that the terrorist attacks of September 11, 2001 were a pretext. По многочислнным документам, воспоминаниям и интервью мы знаем, что теракты 11 сентября 2001 года были лишь предлогом.
In a document-term matrix, rows correspond to documents in the collection and columns correspond to terms. В терм-документной матрице строки соответствуют документам в коллекции, а столбцы соответствуют терминам.
The colour settings for "Visited links" and "Unvisited links" only apply to documents created after the settings are applied. Параметры цвета "Посещенные ссылки" и "Непосещенные ссылки" применяются только к документам, созданным после применения этих параметров.
Uncertified and unauthorized and non-cancelled documents being paid Оплата по несертифицированным, неутвержденным и непогашенным документам
She didn't have clearance for the documents she needed, wasn't getting traction from her superiors. У неё не было доступа к нужным документам, начальники не пошли ей навстречу.
That happened because, while you were... incapacitated, your brother accessed documents that should have been secured at HHM. Потому что пока ты был в отключке, твой брат получил доступ к документам, которые должны были быть защищены.
The Resident Auditor has unrestricted access to all documents, records and personnel of the mission as may be required in carrying out audit assignments. Ревизор-резидент имеет неограниченный доступ ко всем документам, отчетам и сотрудникам миссии, если ему это необходимо для осуществления его ревизорских функций.
They have unrestricted access to all books, records, documents, other information, personnel, physical properties and assets of UNICEF in the performance of their duties. При осуществлении ими своих обязанностей они обладают неограниченным доступом ко всем книгам, записям, документам, другой информации, персоналу, материальному имуществу и активам ЮНИСЕФ.
(a) Incorporate terminology and definitions compatible with other United Nations documents; а) включать терминологию и определения, соответствующие другим документам Организации Объединенных Наций;
We fully appreciate and respect multilingualism and the importance of providing interpretation and access to United Nations documents in the official languages of the Organization. Мы в полной мере ценим и уважаем многоязычие и значение обеспечения синхронного перевода и доступа к документам Организации Объединенных Наций на официальных языках Организации.
The Control Unit of the Agency shall have free access to the necessary documents and information required, irrespective of the holder, in order to carry out its control duties. В целях исполнения своих контрольных функций контрольное подразделение Агентства имеет свободный доступ к необходимым документам и требуемой информации, независимо от их держателя.
In this connection, the documents and publications of the ILO on the theme "The impact of structural adjustment on the public sector" should receive appropriate consideration. В этой связи необходимо уделить должное внимание документам и публикациям МОТ по теме "Воздействие структурной перестройки на государственный сектор".
Accordingly, the various amendments or documents under discussion were deliberately rejected or considered favourably, depending on the circumstances and their content. Таким образом, умышленно недооценивались или получали предпочтение, в зависимости от конкретного случая и содержания, различные поправки к обсуждаемым документам.
Another important component of the new technology strategy is the implementation of the optical disk system, which offers easy high-speed electronic access to United Nations documents. Еще одним важным компонентом новой стратегии в области технологии является внедрение системы оптических дисков, которая обеспечивает простой, высокоскоростной электронный доступ к документам Организации Объединенных Наций.