Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документам

Примеры в контексте "Documents - Документам"

Примеры: Documents - Документам
The analysis was carried out on General Assembly documents only, because there was an adequate number to support the analysis. Этот анализ проводился только по документам Генеральной Ассамблеи, поскольку для проведения анализа имелось достаточное количество документов.
The Secretariat wrote to those stakeholders inviting them to submit comments on the documents by 30 April 2010. Секретариат направил письменное обращение этим заинтересованным лицам, предложив им представлять свои замечания по этим документам до 30 апреля 2010 года.
Regularly updated focus pages continued to provide one-stop access for documents and articles on complex issues. Регулярно обновлявшиеся специальные тематические страницы по-прежнему обеспечивали единый доступ к документам и статьям по многоаспектным темам.
Persons living in poverty face several obstacles and costs in gaining access to official documents. Чтобы получить доступ к официальным документам, людям, живущим в нищете, приходится преодолевать ряд препятствий и нести определенные расходы.
It was further said that the same logic that might justify public access to documents should also apply in respect of hearings. Кроме того, было отмечено, что в отношении слушаний должны применяться те же аргументы, которые могут служить обоснованием публичного доступа к документам.
He invited all delegates to send him their comments on these documents before 26 March 2010. Он просил всех делегатов передать ему свои замечания по этим документам до 26 марта 2010 года.
They are also used to facilitating access to documents. Архивное управление также использовалось для облегчения доступа к документам.
The Plan is in line with the World Programme of Action concerning Disabled Persons and other international documents. План соответствует Всемирной программе действий в отношении инвалидов и другим международным документам.
Most important, of course, are unrestricted and confidential interviews with victims and witnesses and full access to relevant documents. Естественно, наиболее важным условием является возможность проведения беспрепятственных и конфиденциальных бесед с пострадавшими и свидетелями и полный доступ к соответствующим документам.
Ten information centres have been opened throughout Rwanda in 2009 to facilitate public access to documents of the Tribunal. В 2009 году в разных точках Руанды было открыто 10 информационных центров, которые облегчают публичный доступ к документам Трибунала.
The Law also prohibits assigning classified status to documents relating to human rights violations. Этот закон запрещает также присвоение грифа секретности документам, касающимся нарушений прав человека.
This project makes these Yearbooks full-text searchable via the UNCITRAL website, additionally increasing access to the Commission's historical documents. Благодаря этому проекту через веб-сайт ЮНСИТРАЛ можно проводить полнотекстовой поиск по этим Ежегодникам, что обеспечивает дополнительный, более широкий доступ к прошлым документам Комиссии.
In particular, it was noted that limitations on the number of transfers should be avoided if not applicable to paper-based documents. В частности, была отмечена необходимость избегать ограничений в отношении количества передач, если это не применяется к бумажным документам.
It was added that the need for guarantees and pledges also arose for other transferable documents. Кроме того, было отмечено, что необходимость гарантий и залога возникает также и по другим оборотным документам.
All States should support the fight against racism and commit fully to the Durban documents. Все государства обязаны поддерживать борьбу с расизмом и неукоснительно следовать дурбанским документам.
She was committed to the fight against racism, and the Durban Declaration and Programme of Action and its follow-up documents. Оратор привержена борьбе против расизма, Дурбанской декларации и Программе действий и последующим документам.
Illustration 16-2: Temporary staff with decision-making power has access to valuable documents, steals and sells them. Пример 16-2: Временные работники, обладающие полномочиями по принятию решений, имеют доступ к ценным документам, похищают и продают их.
Some procedures may be mandatory in order for certain documents to produce legal effects. Соблюдение некоторых процедур является обязательным для придания юридической силы некоторым документам.
According to the United Nations practice, the observers have access to documents essential to their functions. В соответствии с практикой Организации Объединенных Наций наблюдателям предоставляется доступ к документам, необходимым для выполнения ими своих функций.
That was consistent with many principles discussed by the Working Group relating to the importance of reliance on negotiable documents. Это соответствует другим прин-ципам, рассмотренным Рабочей группой в связи с тем значением, которое придается оборотным документам.
We regret that no consensus on the documents has been established so far. Мы сожалеем о том, что пока не удалось достичь консенсуса по этим документам.
In addition, the Nepalese Army maintained its refusal to provide documents relating to military investigations and court martial proceedings into abuses. Кроме того, Непальская армия по-прежнему отказывается предоставить доступ к документам, касающимся военных расследований и разбирательств в военных трибуналах.
Generate hyperlinks to United Nations terminology resources and documents in the official document system (ODS). Создание гиперссылок, адресующих к терминологическим ресурсам Организации Объединенных Наций и документам в системе официальной документации (СОД).
The documents showed that no violation of the sanctions regime had taken place. Судя по этим документам, никаких нарушений режима санкций не было.
The second is whether earlier (privileged) access should be permitted to the sealed documents in individual cases. Второй - целесообразности того, следует ли в отдельных случаях разрешать досрочный (особый) доступ к опечатанным документам.