Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документам

Примеры в контексте "Documents - Документам"

Примеры: Documents - Документам
It is essential that a patient may in the case of dispute with the doctor assert his right to access health documents in court. Важно, чтобы пациент имел возможность в случае спора с врачом отстаивать свое право на доступ к медицинским документам в суде.
We simply inform and encourage action by sovereign States within the context of their responsibilities under international human rights documents. Мы попросту информируем и поощряем меры со стороны суверенных государств в контексте их ответственности согласно международным документам в области прав человека.
People have quite regularly been discovered trying to cross into western European countries with forged documents. Постоянно выявляется немало случаев попыток выехать в страны Западной Европы по поддельным документам.
International forums tend to provide public access to final documents through their web sites. Международные форумы все чаще предоставляют общественности доступ к окончательным документам через свои веб-сайты.
Several other Parties suggested minor editorial changes to the documents. Некоторые другие Стороны предложили незначительные редакционные поправки к документам.
The Constitution provides for the right to free expression and access to public documents. Каждый имеет право на свободу слова и доступ к государственным документам.
With respect to knowledge management, it was important to ensure easy access to shared documents and encourage discussion on certain topics. Что касается использования знаний, то важно обеспечить беспрепятственный доступ к предоставляемым документам и поощрять обсуждение определенных тем.
Our commitment to both documents remains unstinting and unflinching. Наша приверженность этим документам остается твердой и непоколебимой.
The latter documents include the IAEA safety standards. К документам последней категории относятся нормы безопасности МАГАТЭ.
Greater electronic access to FAO statistical databases and documents. обеспечение более широкого электронного доступа к статистическим базам данных и документам ФАО.
Work has been initiated to enable remote external users to access the judicial documents via the Internet. Началась работа по открытию для дистанционных внешних пользователей доступа к судебным документам через Интернет.
Other documents show that Victor Bout had bought the plane from his brother, Sergueï Bout. Согласно другим документам, Виктор Бут приобрел самолет у своего брата Сергея Бута.
Not in accordance with vehicle documents or records. с) Не соответствует документам или протоколам на транспортное средство.
It is expected that all documents on ODS will be made freely accessible to the public by 2004. Ожидается, что широкая общественность получит свободный доступ ко всем документам, содержащимся в СОД, к 2004 году.
We need access to documents, archives and witnesses. Нам требуется доступ к документам, архивам и свидетелям.
As in earlier reports, the data gathered refer only to documents issued strictly under the symbols of those three principal organs. Как и в предыдущих докладах, собранные данные относятся исключительно к документам, изданным под условными обозначениями этих трех главных органов.
Such agreements may call for authorization to obtain testimony in the requested State, access to relevant documents, reports and so forth. Такие соглашения могут предусматривать разрешение снятия показаний в соответствующем государстве, доступ к определенным документам, протоколам и т.д.
Beyond the arrest of indicted criminals, States have the obligation to grant access to witnesses and documents. Помимо ареста преступников, обвиняемых по обвинительному заключению, государства обязаны предоставить доступ к свидетелям и документам.
Advice on the implementation of rules governing the access of the public to Commission documents. Консультирование по вопросам осуществления правил, регулирующих открытый доступ к документам Комиссии.
The concept of "generally accessible sources" does not imply - unless the law provides otherwise - access to administrative documents. Понятие "общедоступных источников" не подразумевает, если иное не предусмотрено законом, доступа к административным документам.
It is aimed at facilitating public access to administrative documents and thereby promoting transparency in the administration. Он призван облегчить общественности доступ к административным документам, и способствовать таким образом гласности в работе администрации.
Access and retrieval of documents from the United Nations web sites and from ODS has been improved considerably. Система доступа к документам и их поиска на веб-сайтах Организации Объединенных Наций и СОД была значительно улучшена.
Under the proposal, any person or organization would be able to submit comments on such documents without needing to register an interest. В соответствии с этим предложением любые лица или организации могут представлять замечания по таким документам без необходимости регистрации своего интереса.
Following those interviews, two missions were organized to gain access to relevant documents. По итогам этих опросов для получения доступа к соответствующим документам были организованы две миссии.
Those documents were supplemented by a compilation of references to Roma issues made by the Committee and other United Nations bodies. К этим документам прилагается подборка ссылок на вопросы, связанные с рома, подготовленная Комитетом и другими органами Организации Объединенных Наций.