Английский - русский
Перевод слова Bolivia
Вариант перевода Боливия

Примеры в контексте "Bolivia - Боливия"

Примеры: Bolivia - Боливия
In the context of strengthening economic cooperation for development, Bolivia was participating in various integration programmes in the Latin American region. Что касается укрепления экономического сотрудничества в целях развития, то Боливия принимает участие в различных программах интеграции, которые осуществляются в латиноамериканском регионе.
Bolivia would therefore continue its firm support of the Group of 77 and the Movement of Non-Aligned Countries. По этим причинам Боливия намерена и впредь оказывать решительную поддержку Группе 77 и Движению неприсоединившихся стран.
So, for your information, it was the Balkans, not Bolivia. Так что, к вашему сведению, это были Балканы, не Боливия.
Accordingly Bolivia received DM 126 million for the rehabilitation and servicing of locomotives as well as for road construction and maintenance. Так, Боливия получила 126 млн. немецких марок на ремонт и обслуживание локомотивов, а также строительство и содержание дорог.
Subsequently, Ecuador, Uruguay, Bolivia and Paraguay have also acceded to the agreement. Впоследствии Эквадор, Уругвай, Боливия и Парагвай также присоединились к этому Соглашению.
Bolivia has made a great commitment to the environment. Боливия приняла на себя серьезные обязательства в отношении окружающей среды.
Bolivia wishes to take this opportunity to thank the authorities of the United States and of Canada for what they have done to date. Боливия желает воспользоваться этой возможностью поблагодарить власти Соединенных Штатов и Канады за то, что они сделали к этому времени.
Bolivia has assumed its share of responsibility, with great effort and sacrifice, despite its shortage of resources. Боливия выполняет свою долю обязанностей и делает это ценой больших усилий и жертв и несмотря на нехватку ресурсов.
Bolivia and Peru are among the Member States which have reported the establishment of National Committees for the Decade. К числу государств-членов, которые сообщили о создании национальных комитетов по проведению Десятилетия, относятся Боливия и Перу.
March Bolivia (financed by UNDP) март Боливия (при финансировании со стороны ПРООН)
Bolivia has signed and ratified all the human rights agreements and treaties produced by the international community. Боливия подписала и ратифицировала все конвенции и договоры, разработанные международным сообществом в области прав человека.
Bolivia is a nation comprising various indigenous peoples whose ancestry and traditions have permeated our national identity. Боливия представляет собой государство, состоящее из различных коренных народов, история и традиции которых служат основой национальной самобытности.
Bolivia was currently one of the major coca producers. В настоящее время Боливия является одним из крупных производителей коки.
Despite its meagre resources, Bolivia was undertaking anti-drug action with the cooperation of friendly countries. Боливия, несмотря на свои крайне ограниченные ресурсы, в сотрудничестве с дружественными странами ведет борьбу против наркотиков.
Bolivia had shown the political will to make considerable progress in combating drug trafficking. Боливия проявляет политическую волю к достижению значительного прогресса в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств.
The two candidates are Bolivia and Costa Rica. Два кандидата - это Боливия и Коста-Рика.
Bolivia will also shortly associate itself with MERCOSUR. Боливия тоже вскоре должна присоединиться к МЕРКОСУР.
Four examples are cited in this regard: Viet Nam, Ghana, Uzbekistan and Bolivia. В качестве примеров в этой связи приводятся четыре страны: Вьетнам, Гана, Узбекистан и Боливия.
Bolivia has a work force which is either already highly educated and trained or is very willing and able to become so. Боливия обладает такой рабочей силой, которая либо уже высокообразованна и подготовлена, либо весьма желает и способна этого добиться.
Bolivia has also enacted a general environmental law and is now working on specific regulations that will apply to mining. Боливия приняла также общее экологическое законодательство и разрабатывает в настоящее время конкретные положения, которые будут регулировать добычу полезных ископаемых.
9/ Participating countries: Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, Guyana, Peru, Suriname, Venezuela. 9/ Страны-участницы: Боливия, Бразилия, Венесуэла, Гайана, Колумбия, Перу, Суринам и Эквадор.
Since 1952, Bolivia had signed the major international instruments dealing with human rights, discrimination and indigenous peoples. После 1952 года Боливия подписала основные международные договоры, касающиеся прав человека, дискриминации и коренных народов.
Combating discrimination in a country like Bolivia was an ongoing task and relied heavily on the willingness of Government and society to cooperate fully. Борьба с дискриминацией в такой стране, как Боливия, - это постоянная задача, в значительной степени зависящая от готовности правительства и общества к полноценному сотрудничеству.
Bolivia had defined a national development policy which took indigenous peoples' rights into account. Боливия определила национальную политику в области развития, где учитываются права коренных народов.
Because of the comprehensive nature of the issue, Bolivia proposes that the conference be held at United Nations Headquarters. С учетом всеобъемлющего характера этой проблемы Боливия предлагает провести эту конференцию в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.