Английский - русский
Перевод слова Bolivia
Вариант перевода Боливия

Примеры в контексте "Bolivia - Боливия"

Примеры: Bolivia - Боливия
In the past several years, Bolivia, Colombia and Peru have substantially increased their national budget allocations for alternative development programmes. В течение последних нескольких лет Боливия, Колумбия и Перу значительно увеличили свои национальные бюджетные ассигнования на осуществление программ в области альтернативного развития.
In the reporting period 2006-2007, Angola, Bolivia, Morocco, Myanmar, Lebanon and Paraguay reported on this issue. В отчетный период 2006-2007 годов Ангола, Боливия, Ливан, Марокко, Мьянма и Парагвай сообщили о существовании этой проблемы.
The Andean countries of Bolivia, Colombia and Peru have also obtained measurable results in reducing the area under illicit coca bush cultivation. Страны Андского региона - Боливия, Колумбия и Перу - также достигли значимых результатов в сокращении площади земель, занятых под незаконное культивирование кокаинового куста.
Bolivia recently established free medical insurance for older persons without social security coverage. Недавно Боливия ввела бесплатную медицинскую страховку для пожилых людей, не охваченных системой социального обеспечения.
Today four countries (Uganda, Bolivia, Guyana and Mozambique) have reached final completion. До настоящего времени четыре страны (Уганда, Боливия, Гайана и Мозамбик) достигли окончательного завершающего этапа.
Bolivia uses only one quarter of its agricultural potential as a result of both external and internal factors. Как следствие внутренних и внешних факторов, Боливия использует лишь одну четвертую своего сельскохозяйственного потенциала.
Argentina and Bolivia stated that the effectiveness of such bodies would benefit from adequate training for staff and additional financial resources. Аргентина и Боливия заявили, что эффективности работы таких органов будут способствовать надлежащая подготовка сотрудников и предоставление дополнительных финансовых ресурсов.
Reporting partial compliance with the provision under review, Bolivia and Mexico stated that necessary legislative amendments were under way. Боливия и Мексика, сообщившие о частичном выполнении рассматриваемого положения, отметили, что внесение необходимых изменений в законодательство еще продолжается.
Bolivia has also signed bilateral agreements on transit transport with Argentina, Brazil, Chile, and Peru. Боливия подписала также двусторонние соглашения о транзитных перевозках с Аргентиной, Бразилией, Перу и Чили.
Bolivia also indicated that it had evaluated the number of women participating in the programmes. Боливия сообщила, что она также оценивает степень участия женщин в таких программах.
Bolivia, Paraguay, Uruguay and Ecuador have since associated themselves with that Declaration. После этого к Декларации присоединились Боливия, Парагвай, Уругвай и Эквадор.
Bolivia overcame hyper-inflation, restored its macroeconomic balance and made progress in first- and second-generation structural reforms. Боливия преодолела гиперинфляцию, восстановила макроэкономическое равновесие и достигла определенного прогресса в проведении структурных реформ первого и второго поколения.
Bolivia vigorously adheres to all the statements that have repudiated terrorism, a despicable practice that has no justification whatsoever. Боливия решительно поддерживает все заявления, в которых содержалось осуждение терроризма - этой отвратительной практики, которой нет и не может быть оправдания.
Bolivia and my own country have shown interest in contributing troops in the near future. Боливия и моя страна проявили интерес к направлению туда войск в ближайшем будущем.
Bolivia reiterates its commitment to the principles that have guided global solidarity for more than 50 years. Боливия подтверждает свою приверженность принципам, которые на протяжении более 50 лет определяют глобальную солидарность.
The following four Member States were elected: BAHAMAS, BOLIVIA, PORTUGAL and URUGUAY. Были избраны следующие четыре государства-члена: БАГАМСКИЕ ОСТРОВА, БОЛИВИЯ, ПОРТУГАЛИЯ и УРУГВАЙ.
Bolivia, Egypt and Namibia were selected as pilot countries for applying the new criteria and conducting the initial analysis. Боливия, Египет и Намибия были выбраны в качестве стран для экспериментального применения новых критериев и проведения первоначального анализа.
2.2 Areas in which Bolivia has requested assistance 2.2 Области, в которых Боливия просила оказать ей помощь
Bolivia reiterates the requests made in the supplementary report of 24 July 2002. Боливия подтверждает наличие потребностей, указанных в дополнительном докладе от 24 июля 2002 года.
Bolivia and Paraguay are examples of LLDCs that have used close regional integration to enhance their ability to overcome geographic limitations. Примерами НВМРС, которые пошли по пути укрепления региональной интеграции, чтобы легче преодолеть свои географические недостатки, являются Боливия и Парагвай.
Belarus, Bolivia, Burkina Faso, Mauritius, Nepal, Philippines, Russian Federation, Singapore. Беларусь, Боливия, Буркина-Фасо, Маврикий, Непал, Российская Федерация, Сингапур, Филиппины.
These are Uganda, Burkina Faso, Tanzania, Mauritania, Bolivia, Nicaragua, Honduras and Mozambique. Это Уганда, Буркина-Фасо, Танзания, Мавритания, Боливия, Никарагуа, Гондурас и Мозамбик.
Two of those Parties, Bolivia and Namibia, had already returned to compliance under their plans of action. Две из этих Сторон - Боливия и Намибия - уже вернулись в режим соблюдения в соответствии с их планами действий.
Bolivia considers that its landlocked situation is a multilateral problem because of its geopolitical effect, economic impact and the diplomacy involved. Боливия считает, что отсутствие выхода к морю является многосторонней проблемой в силу ее геополитических последствий, экономического воздействия и связанных с ней дипломатических отношений.
But Bolivia declares that a bilateral negotiation with Chile is possible, and it is prepared to undertake it. Однако Боливия хотела бы четко заявить, что двусторонние переговоры с Чили возможны, и мы готовы вести их.