Английский - русский
Перевод слова Bolivia
Вариант перевода Боливия

Примеры в контексте "Bolivia - Боливия"

Примеры: Bolivia - Боливия
So Morales' election was historic, and the excitement in Bolivia is palpable. Так что избрание Моралеса стало поистине историческим, и Боливия охвачена радостным волнением.
The opening ceremony took place on November 14, 2009, at the Estadio Patria in Sucre, Bolivia. Церемония открытия состоялась 14 ноября 2009 года на Эстадио Патриа в Сукре, Боливия.
So when I say Bolivia, you just think California. Вот и думай про Калифорнию, когда я говорю Боливия.
As part of this new deal, Bolivia should also get a larger share when prices increase. Согласно новым условиям Боливия также должна будет получить большую долю в случае роста цен.
Bolivia contributed to these joint enterprises not only with resources, but also with previous investments. Боливия вложила в эти совместные предприятия не только ресурсы, но и предыдущие инвестиции.
The session was opened by H.E. Dr. Oscar Serrate-Cuellar (Bolivia), Vice-President of the Governing Council. Сессию открыл заместитель Председателя Совета управляющих Е.П. д-р Оскар Серрате-Куэльяр (Боливия).
Bolivia had thus been taking important steps towards institutionalizing public policies based on a gender approach. Таким образом, Боливия предпринимает важные шаги на пути к институционализации государственной политики на основе гендерного подхода.
Those States parties are the following: Cambodia, Bolivia, Nicaragua and United Republic of Tanzania. Ими являются следующие государства-участники: Камбоджа, Боливия, Никарагуа и Объединенная Республика Танзания.
Bolivia Eighth report 21 October 1985 7 Боливия Восьмой доклад 21 октября 1985 года 7
Bolivia has actively joined all condemnations by the United Nations of racial segregation and apartheid. Боливия принимает активное участие во всех выступлениях Организации Объединенных Наций против расовой сегрегации и апартеида.
Like Bolivia, South Africa is building a multi-ethnic, multicultural and multilingual democracy. Южная Африка, как и Боливия, приступила к построению демократии в стране, которая характеризуется многообразием этнического состава населения, наличием различных культур и языков.
This document can be considered by the Committee when Bolivia submits its next periodic report. Этот документ может быть рассмотрен Комитетом, когда Боливия представит свой следующий периодический доклад.
I therefore wish to place on record that Bolivia supports the resolution. Поэтому я хотел бы официально заявить, что Боливия поддерживает резолюцию.
Bolivia, Paraguay and Uruguay later also acceded to the Agreement. Позднее к этому соглашению присоединились Боливия, Парагвай и Уругвай.
Bolivia informed the Committee that if found guilty, the two detainees would face a sentence of up to five years' imprisonment. Боливия сообщила Комитету, что, если будет установлена вина этих двух обвиняемых, они могут быть приговорены к пятилетнему тюремному заключению.
We agree to convene the tenth Meeting of Heads of State and Government in the city of Cochabamba, Bolivia, in 1996. Мы договорились провести десятую встречу глав государств и правительств в городе Кочабамба, Боливия, в 1996 году.
A memorandum of understanding on subregional drug cooperation was signed in April 1994 by Argentina, Bolivia and Peru. В апреле 1994 года Аргентина, Боливия и Перу подписали меморандум о договоренности о субрегиональном сотрудничестве в области контроля над наркотиками.
Bolivia has adopted community participation as an effective strategy in implementing housing projects throughout the country. Боливия рассматривает участие населения как эффективную стратегию осуществления проектов строительства жилья в масштабе всей страны.
Bolivia considers that, like the maintenance of peace, cooperation is a fundamental duty in the international life of States. Боливия считает, что сотрудничество, как и поддержание мира, является первейшим долгом в международной деятельности государств.
Bolivia, Chile, Paraguay, Uruguay and Venezuela are also examining ways to promote immigration. Боливия, Венесуэла, Парагвай, Уругвай и Чили также изучают возможности содействия иммиграции.
The meeting was held at Cochabamba, Bolivia on 30-31 May and 1 June 1994. Это совещание проходило 30 мая - 1 июня 1994 года в Кочабамбе, Боливия.
Bolivia is a multi-ethnic and multicultural State. Боливия является многоэтническим государством с многоплановой культурой.
We therefore regard as essential the ongoing participation of the Republic of Bolivia in the talks on this subject. Поэтому мы считаем, что важно, чтобы в нынешних переговорах по данному вопросу принимала участие Боливия.
Bolivia had also ratified several multilateral conventions on those issues recently. Боливия также недавно ратифицировала несколько многосторонних конвенций по этим вопросам.
At the same time, Bolivia was launching an innovative capitalization programme designed to promote large-scale investment. Боливия также приступила к осуществлению новаторской программы освоения капиталовложений, которые предусматривают широкое использование инвестиций.