Английский - русский
Перевод слова Bolivia
Вариант перевода Боливия

Примеры в контексте "Bolivia - Боливия"

Примеры: Bolivia - Боливия
Bolivia (22 February 1892); Боливия (22 февраля 1892 года);
Bolivia, with all its limitations, is performing its task in fighting drug trafficking. Боливия, вводя ограничения, решает свою задачу по борьбе с торговлей наркотиками.
In this context, Bolivia joins the international coalition against terrorism in the framework of the United Nations. В этом контексте Боливия присоединяется к международной коалиции по борьбе с терроризмом в рамках Организации Объединенных Наций.
That is how Bolivia has made a decisive contribution to the efforts of the international community. Именно таким образом Боливия внесла решающий вклад в усилия международного сообщества в этой области.
The countries in this group are Argentina and Uruguay, together with Bolivia and Paraguay, and Costa Rica. Сюда относятся Аргентина и Уругвай, а также Боливия, Парагвай и Коста-Рика.
The associated MERCOSUR countries of Bolivia and Chile were also invited to participate in this work. Ассоциированные с МЕРОКСУР страны Боливия и Чили тоже были приглашены для участия в этой работе.
Of the six countries of the region, only Bolivia and Chile criminalize terrorism separately. Из шести стран региона только Боливия и Чили рассматривают терроризм как самостоятельный состав преступления.
In the LAC region, Costa Rica leads with nine project activities followed by Mexico and Bolivia. В регионе ЛАК первое место занимает Коста-Рика, в которой осуществляется 9 мероприятий по проектам, а за ней следуют Мексика и Боливия.
Bolivia is endowed with large reserves of natural gas, which are currently one of the main sources of foreign revenues. Боливия обладает крупными запасами природного газа, который в настоящее время выступает одним из основных источников валютных поступлений.
Moreover, Bolivia is very active in developing schemes for energy integration with other countries in the region. Кроме того, Боливия проявляет значительный интерес к разработке проектов по объединению энергетических систем с другими странами региона.
In 2006 Venezuela and Cuba began jointly sponsoring education programs in El Palomar, Bolivia. В 2006 году Куба и Венесуэла начали совместно спонсировать образовательные программы в Эль-Паломаре, Боливия.
In 1934, Bolivia opened its first diplomatic mission in Mexico City. В 1934 году Боливия открыла свою первую дипломатическую миссию в Мехико.
Bolivia was formerly known as Upper Peru and became an independent republic on 6 August 1825. Находясь с XVI века в колониальной зависимости от Испании, Боливия ранее была известна как Верхнее Перу и стала независимой республикой 6 августа 1825 года.
They are found in the central and southern countries such as Argentina, Bolivia, Chile, and Paraguay. Они встречается в центральных и южных странах, таких как Аргентина, Боливия, Чили и Парагвай.
He also presided over the less successful committee when Bolivia and Paraguay went to war over the Gran Chaco. Он также руководил работой этого комитета, когда Боливия и Парагвай начали войну за обладание областью Гран-Чако.
As part of this new deal, Bolivia should also get a larger share when prices increase. Согласно новым условиям Боливия также должна будет получить большую долю в случае роста цен.
Bolivia contributed to these joint enterprises not only with resources, but also with previous investments. Боливия вложила в эти совместные предприятия не только ресурсы, но и предыдущие инвестиции.
The constant political turmoil that Bolivia has experienced throughout its history has slowed the development of Bolivian literature. Постоянная политическая нестабильность, с которой Боливия переживала всю свою историю, замедлила развитие боливийской литературы.
In November 2008, Bolivia gave a notification that it will withdraw its health services commitments. В ноябре 2008 года Боливия сообщила, что снимет с себя обязательства в сфере медицинских услуг.
On 1 March 1879, Bolivia declared war with Chile. В ответ на это 1 марта 1879 года Боливия объявила Чили войну.
Bolivia had introduced major changes in the last nine years, including a new constitution and a new economic model. За предыдущие девять лет Боливия добилась важных изменений, в том числе принятия новой Конституции и новой экономической модели.
It was heartening that Bolivia had adopted a radical ecological strategy so different from the dominant economic models. Отрадно слышать, что Боливия приняла радикальную экологическую стратегию, которая существенно отличается от доминирующих экономических моделей.
Bolivia is at a defining moment in its history. Боливия в настоящий момент находится в определяющей точке своей истории.
Bolivia has entered a new era of mass mobilization of its long-suffering but now victorious indigenous communities. Боливия вступила в новую эру массовой мобилизации своего многострадального коренного населения, теперь являющегося победителем.
Vietnam, Bolivia and now the Near East. Сначала Вьетнам, Боливия. А теперь Ближний Восток.