Английский - русский
Перевод слова Biodiversity
Вариант перевода Биологического разнообразия

Примеры в контексте "Biodiversity - Биологического разнообразия"

Примеры: Biodiversity - Биологического разнообразия
Efforts to support sustainable agricultural practices and biodiversity must also take into account national development policies. При подготовке мер, направленных на поддержку биологического разнообразия и рациональных методов ведения сельского хозяйства, следует учитывать национальные программы развития.
Protection of biodiversity is another problem requiring current action for long-term benefits. Еще одной проблемой, которую необходимо решать уже сегодня, чтобы получить результаты в долгосрочном плане, является необходимость охраны биологического разнообразия.
Desertification contributes significantly to climate change and biodiversity loss. Опустынивание является одним из серьезных факторов процесса изменения климата и сокращения биологического разнообразия.
FAO is currently finalizing training manuals on gender, biodiversity and local knowledge. ФАО в настоящее время завершает работу над учебными пособиями по вопросам гендерной проблематики, биологического разнообразия и практических знаний, накопленных на местах.
Colombia facilitated women's active involvement in environmental protection, preservation and biodiversity. Колумбия содействовала активному участию женщин в реализации мер по защите и охране окружающей среды и сохранению биологического разнообразия.
Addressing climate change and biodiversity loss are integral parts of achieving sustainable development. Решение проблем, связанных с изменением климата и утратой биологического разнообразия, является неотъемлемой частью достижения устойчивого развития.
Maintaining biodiversity for food and agriculture is a global responsibility. Сохранение биологического разнообразия в целях производства продовольствия и ведения сельского хозяйства является всеобщей обязанностью.
Habitat destruction is the most frequently reported problem affecting the conservation of biodiversity, followed by over-harvesting. Разрушение среды обитания является, согласно сообщениям, наиболее распространенной проблемой, затрагивающей сохранение биологического разнообразия, после которой следует чрезмерная эксплуатация биофонда.
Policies protect all aspects of biodiversity. Проводимая политика направлена на охрану всех аспектов биологического разнообразия.
With proper inter-cropping and/or multi-cropping techniques, biodiversity loss can be avoided. При использовании надлежащих методов возделывания промежуточных и/или множественных культур можно будет избежать утраты биологического разнообразия.
Activities relevant to the Committee: Conducts research and protection of biodiversity. Деятельность, имеющая отношение к Комитету: занимается проведением исследований и вопросами охраны биологического разнообразия.
We have already discussed terrestrial biodiversity. Мы уже обсуждали проблему биологического разнообразия на суше.
Furthermore there are joint activities planned for this biennium with the water and biodiversity sub-programmes. Кроме того, соответствующие совместные мероприятия запланированы на этот двухгодичный период по подпрограммам, касающимся водных ресурсов и биологического разнообразия.
Conserving biodiversity is difficult when local needs are not met. Сохранение биологического разнообразия становится трудной задачей, когда не удовлетворяются потребности местного населения.
Modern societies are implementing protected areas for wildlife and biodiversity. Современные общества создают и оберегают заповедные зоны для диких животных и биологического разнообразия.
Such biodiversity losses had further aggravated desertification. Такая утрата биологического разнообразия еще в большей мере усугубила проблему опустынивания.
Wider impacts include intensified coastal erosion, decreased protection from storm damage and loss of biodiversity. К числу более масштабных последствий относятся активизация процесса эрозии прибрежных районов, уменьшение защищенности от воздействия штормов и потеря биологического разнообразия.
Loss of biodiversity has decreased species used for food, medicines and rituals. Утрата биологического разнообразия приводит к сокращению числа видов, используемых в продовольственных, медицинских и ритуальных целях.
Where appropriate, biodiversity should be considered. В соответствующих случаях во внимание следует принимать вопросы биологического разнообразия.
Deforestation in turn is a major cause of declining biodiversity. Обезлесение, в свою очередь, является одной из основных причин сокращения биологического разнообразия.
Preserving biodiversity had incalculable benefits in areas ranging from medical research to agriculture. Сохранение биологического разнообразия приносит огромную пользу в самых разных областях - от медицинских исследований до сельскохозяйственной деятельности.
The discussion will focus on biodiversity and biotechnology. Основное внимание на этом совещании будет уделено обсуждению проблем биологического разнообразия и биотехнологии.
We will also promote sustainable management of all Africa's natural resources and conservation of biodiversity. Мы будет также содействовать неистощительному использованию всех природных ресурсов Африканского континента и сохранению его биологического разнообразия.
Greenhouse-gas emissions, biodiversity loss, nitrogen and phosphorus overuse and ocean acidification have reached alarming levels. Выбросы парниковых газов, сокращение биологического разнообразия, чрезмерное использование азота и фосфора и закисление океана достигли угрожающих масштабов.
Nearly 4,300 researchers and experts in France, identified on the basis of their publications, are working on biodiversity. Во Франции около 4300 ученых и экспертов, судя по их публикациям, работают по вопросам биологического разнообразия.