Английский - русский
Перевод слова Biodiversity
Вариант перевода Биологическое разнообразие

Примеры в контексте "Biodiversity - Биологическое разнообразие"

Примеры: Biodiversity - Биологическое разнообразие
The area has rich biodiversity and the rainforest provides climate stability to tropical South America. Для этой территории характерно чрезвычайное биологическое разнообразие, а сами тропические леса обеспечивают стабильность климата во всей тропической части Южной Америки.
Better data collection in such areas as chemicals and biodiversity is needed. Необходимо лучше наладить сбор данных в таких областях, как химические вещества и биологическое разнообразие.
Many non-governmental organizations have focused their campaigns on specific sectors such as forestry, biodiversity and food consumption. Многие неправительственные организации, проводя свои кампании, сосредоточивают свою внимание на конкретных секторах, таких, как лесоводство, биологическое разнообразие или потребление продовольственных товаров.
This holds true for the atmosphere, oceans, land management and biodiversity. Это относится к таким областям, как атмосфера, океаны, управление земельными ресурсами и биологическое разнообразие.
Freshwater resources, biodiversity, the atmosphere and sustainable agriculture are universally significant. Универсальное значение имеют ресурсы пресной воды, биологическое разнообразие, состояние атмосферы и устойчивое сельское хозяйство.
Accordingly, island biodiversity was critical to small island developing States. В связи с этим биологическое разнообразие островов имеет важнейшее значение для малых островных развивающихся государств.
It is apparent that biodiversity is also being reduced at that pace. Очевидно, что теми же темпами сокращается и биологическое разнообразие.
These areas will help to guarantee our biodiversity and ensure that our native forests will be used in a sustainable manner. Эти районы помогут гарантировать наше биологическое разнообразие и обеспечат использование устойчивым образом наших местных лесных массивов.
The world's ecosystems and its biodiversity form the backbone of people's health, security and sustainable development. Экосистемы мира и его биологическое разнообразие формируют основу здоровья людей, безопасности и устойчивого развития.
However, biodiversity is not solely the preserve of the humid tropics. Однако биологическое разнообразие не является исключительной прерогативой влажных тропиков.
The biodiversity of the Antarctic displays a remarkable contrast between the sea and the land. Биологическое разнообразие Антарктики отличается заметным контрастом между морем и сушей.
The impact of tourism on biodiversity has already been immense. Туризм уже сегодня оказывает огромное влияние на биологическое разнообразие.
Strategies had to be put in place to eradicate poverty and hunger, ensure food and energy security and preserve biodiversity. Необходимо создать стратегию ликвидации нищеты и голода, обеспечить продовольственную и энергетическую безопасность и сохранить биологическое разнообразие.
"Benefits of air pollution control for biodiversity and ecosystem services" by Mr. Harry Harmens. "Благотворное влияние деятельности по сокращению загрязнения воздуха на биологическое разнообразие и экосистемы" - г-н Хэрри Харменс.
For many environmental priorities, such as shared waterways, forests, marine fisheries and biodiversity, regional and global efforts must be strengthened. Для решения многих приоритетных задач в области охраны окружающей среды, таких, как совместные водотоки, леса, морское рыболовство и биологическое разнообразие, необходимо активизировать региональные и глобальные усилия.
A new law was expected to be passed to help protect its biodiversity. Ожидается принятие нового закона, который поможет защитить ее биологическое разнообразие.
Reduced population growth means less pressure on land, water, and biodiversity. Сокращение роста населения означает снижение отрицательного воздействия на земли, воды и на биологическое разнообразие.
Despite dire predictions, no adverse effects of GM crops on health, biodiversity, and the environment have been documented to date. Несмотря на страшные предсказания, не было зарегистрировано никакого вредного воздействия на здоровье, биологическое разнообразие и окружающую среду.
On account of the small size of islands and the endemic nature of many of their genetic species, their biodiversity is extremely fragile. По причине ограниченной площади островов и эндемического характера многих проживающих там видов их биологическое разнообразие является исключительно хрупким.
In this context, island biodiversity, being endemic and fragile, deserves particular attention. В этой связи биологическое разнообразие на островах, будучи эндемическим и весьма хрупким, заслуживает особого внимания.
These instruments cover natural resources, species, water, biodiversity, pollution prevention and hazardous wastes etc. Эти документы посвящены таким темам, как природные ресурсы, охрана различных видов животных, водные ресурсы, биологическое разнообразие, предотвращение загрязнения и вредные отходы и т.д.
Their environmental problems are more concerned with the basic management of sensitive natural resources such as soil, water, forest cover and biodiversity. Их экологические проблемы в большей мере связаны с элементарным управлением уязвимыми природными ресурсами, такими, как земельные, водные, лесные ресурсы и биологическое разнообразие.
Rural women are closely associated with local ecological resources and manage biodiversity on a daily basis. Женщины сельских районов тесно связаны с местными экологическими ресурсами и в своей повседневной деятельности рационально используют биологическое разнообразие.
Protected areas are of special concern in terms of the impact of chemicals on endangered species and biodiversity. Охраняемые районы требуют к себе особого внимания в плане воздействия химических веществ на находящиеся под угрозой виды и биологическое разнообразие.
Pollution from land-based sources is currently the most imminent problem affecting the aquatic biological resources and biodiversity. Загрязнение из наземных источников в настоящее время является наиболее очевидной проблемой, влияющей на акватические биологические ресурсы и биологическое разнообразие.