It's time for bed, Captain. |
Пора в постель, Капитан. |
Off to bed now. |
Сейчас же в постель. |
Fluids and straight to bed. |
Лекарство и сразу в постель. |
Just get back into bed. |
Просто возвращайся в постель. |
Are you ever coming to bed? |
Ты идешь в постель? |
I thought ten-year-olds normally wet the bed. |
Целых 2 года я думала, что это нормально - если 10-летние мочатся в постель. |
Or you could get back in bed just for a little bit. |
Или можешь вернуться в постель ненадолго. |
[Rings] - Nurses the child, makes the bed and spins wool. |
Кормит ребенка, готовит постель и вяжет. |
Olivia Pope has found her way into the president's bed. |
Оливия Поуп пробралась в постель к президенту. |
She is still feeling bit queezy, so the doctor gave her a sedative and sent her to bed. |
Её поташнивает... поэтому врач дал ей успокаивающее и отправил в постель. |
Well, now, directly after dinner, I want you to go straight to bed. |
Ну, тогда сразу после ужина направляйся в постель. |
And we at Cybersystems are dying to climb into bed with you. |
И мы, Киберсистемщики, умрём, чтобы залезть к вам в постель. |
Risked getting caught so he could tuck Elise Nichols back into bed. |
Рискуя быть пойманым он вернул Элис назад в постель. |
There, homeless can receive a hot meal, a bed, warm clothes and a medical consultation. |
Здесь бездомные получа-ют горячий ужин, постель, тёплую одежду, проходят медицинский осмотр. |
It has been the custom that the courtiers put the royal couple to bed. |
Это обычай, по которому придворные провожают новобрачных в постель. |
And put some clean bed-linen on the softest bed you have. |
И постелите чистое белье на самую мягкую постель, которая у вас есть. |
He puts her in the guy's bed, and now frets. |
Какая прелесть: он засовывает ее в постель к этому парню, а потом начинает нервничать. |
Affleck allegedly joined Gorka in bed while she slept, wearing only his underwear and a t-shirt... |
Она рассказала, что однажды ночью Аффлек залез к ней в постель, в то время как был пьян, и был одет только нижнее бельё и футболку. |
I like the three great escapes: smoking, drinking, and bed. |
Я назову три любимых увлечения, благодаря которым я свободна, - табак, вино и постель. |
I put him into bed and he sleeps like a baby now. |
Я его сейчас уложил в постель с грелкой. И он уже спит без задних ног. Привет. |
I think she's probably going to want to put this to bed early. |
День Святого Валентина и все такое... поэтому я подумал, что она, возможно, захочет пораньше отправиться в постель. |
And that boy asked whether you'd liked to dance or be put to bed. |
А тот парень спросил, потанцевать с тобой или в постель уложить. |
No, I ca, I can't serve you breakfast in bed if you're not in bed. |
Я не могу подать тебе завтрак в постель, если ты с нее встал. |
One-room 2 bed + ELAN Suite of approximately 30m2 is a large living room with two windows situated to main square equipped with kitchenette, dining table and double bed in partly separated part. |
Однокомнатный, двухместный номер + это апартаменты ELAN площадью 30 м2, функционально спланированное просторное помещение с двумя окнами, выходящими на площадь, имеется кухонный отсек, обеденный стол, супружеская постель в частично отделенной части комнаты. |
Her duck and fennel omelet on a bed of scallops in hollandaise sauce with truffles and sweetbreads will make you snap into a fetal position and lay in bed screaming for a month. |
Ее укропный омлет под голландским соусом... заставит вас свернуться в позу эмбриона и с воплями улечься в постель. |