| you mean him tricking me into bed, then no. | ты подразумеваешь, что он обманом затащил меня в постель, то нет. |
| Screw coffee or breakfast in bed. | Плевать на кофе и завтрак в постель. |
| I'll tell the servant to prepare a bed for you in the other room. | Прикажу слугам, чтобы постелили тебе постель в другой комнате. |
| You get a soft bed to lie in, hot meals and magic medicine. | Там мягкая постель, горячая пища, и чудодейственное лекарство. |
| Either you get back in the bed, or I will strap you down. | Или ты возвращаешься в постель, или я тебя свяжу. |
| I thought you might like breakfast in bed. | Я подумала, тебе должен понравится завтрак в постель. |
| I should be making you breakfast in bed. | Я должен делать завтрак в постель для ТЕБЯ. |
| A shoebox is fine as long as it has a bed. | Коробка хороша до тех пор, пока там есть постель. |
| I have to convince Schlotz to get in bed with Isis. | Я должна затащить Шлотца в постель к Айсис. |
| The song... it's about peeing in your bed. | Эта песня - про писанье в постель. |
| Wet the bed, I'll bet, as a boy. | Спорю, мочился в постель в детстве. |
| You must get this girl into bed. | Вы должны уложить эту девушку в постель. |
| The bed was like a crime scene... tangled sheets, body imprint. | Постель похожа на место преступления... скомканные простыни, отпечаток тела. |
| Maybe all this lyritrol stuff is a made-up story to get her in bed. | Возможно эта история о лиритроле придумана получить её в постель. |
| After her ladyship's gone to bed. | Когда ее светлость ляжет в постель. |
| I just fell into bed the way I was. | Я просто плюхнулась на постель, в чем была. |
| Come on, we both need to get to bed. | Пошли, нам обоим нужно в постель. |
| You exploited her ambition so you could get her into bed. | Играли на её амбициях, чтобы затащить в постель. |
| When I'm finished with it, you can take me to bed if you wish. | Как допишу, можете взять меня в постель, если хотите. |
| Kind of says something about the man who could bed you both. | Это кое-что говорит о парне, которому удалось затащить вас обеих в постель. |
| Insinuates herself into the household and then straight into your son's bed. | Проникает в дом, а потом... Прямо в постель вашего сына. |
| Put you son to bed, please. | Уложи своего сына в постель, пожалуйста. |
| ! You get up to bed right now. | А ну, марш в постель, сейчас-же. |
| We want the Cardinal in bed and warm. | Нужно уложить кардинала в постель, в тепло. |
| The King will have her in his bed by summer. | Король уложит ее в постель к лету. |