Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Постель

Примеры в контексте "Bed - Постель"

Примеры: Bed - Постель
you mean him tricking me into bed, then no. ты подразумеваешь, что он обманом затащил меня в постель, то нет.
Screw coffee or breakfast in bed. Плевать на кофе и завтрак в постель.
I'll tell the servant to prepare a bed for you in the other room. Прикажу слугам, чтобы постелили тебе постель в другой комнате.
You get a soft bed to lie in, hot meals and magic medicine. Там мягкая постель, горячая пища, и чудодейственное лекарство.
Either you get back in the bed, or I will strap you down. Или ты возвращаешься в постель, или я тебя свяжу.
I thought you might like breakfast in bed. Я подумала, тебе должен понравится завтрак в постель.
I should be making you breakfast in bed. Я должен делать завтрак в постель для ТЕБЯ.
A shoebox is fine as long as it has a bed. Коробка хороша до тех пор, пока там есть постель.
I have to convince Schlotz to get in bed with Isis. Я должна затащить Шлотца в постель к Айсис.
The song... it's about peeing in your bed. Эта песня - про писанье в постель.
Wet the bed, I'll bet, as a boy. Спорю, мочился в постель в детстве.
You must get this girl into bed. Вы должны уложить эту девушку в постель.
The bed was like a crime scene... tangled sheets, body imprint. Постель похожа на место преступления... скомканные простыни, отпечаток тела.
Maybe all this lyritrol stuff is a made-up story to get her in bed. Возможно эта история о лиритроле придумана получить её в постель.
After her ladyship's gone to bed. Когда ее светлость ляжет в постель.
I just fell into bed the way I was. Я просто плюхнулась на постель, в чем была.
Come on, we both need to get to bed. Пошли, нам обоим нужно в постель.
You exploited her ambition so you could get her into bed. Играли на её амбициях, чтобы затащить в постель.
When I'm finished with it, you can take me to bed if you wish. Как допишу, можете взять меня в постель, если хотите.
Kind of says something about the man who could bed you both. Это кое-что говорит о парне, которому удалось затащить вас обеих в постель.
Insinuates herself into the household and then straight into your son's bed. Проникает в дом, а потом... Прямо в постель вашего сына.
Put you son to bed, please. Уложи своего сына в постель, пожалуйста.
! You get up to bed right now. А ну, марш в постель, сейчас-же.
We want the Cardinal in bed and warm. Нужно уложить кардинала в постель, в тепло.
The King will have her in his bed by summer. Король уложит ее в постель к лету.