| So you better just crawl back into bed, and let's go to sleep. | Лучше ложись в постель, и давай спать. |
| The wolcotts give me a bed to sleep in. | Волкотты дают мне постель для сна. |
| I think it's time for bed, young lady. | Ну, юная леди, пора в постель. |
| There I'll find a bed and both of us can sleep easier. | Там я найду постель, и мы оба будем спать спокойнее. |
| I've put the billionaire to bed, Finch. | Я уложил миллиардера в постель, Финч. |
| And I want to get upstairs to my own bed. | Я хочу пойти наверх в свою постель. |
| I'm telling you that I watched the hawks game and I was in bed by midnight. | Я говорю вам, что я смотрел игру Ястребов и лег в постель около полуночи. |
| You've just put us back in bed with the very architects of this entire nightmare. | Ты только что заставил нас лечь в постель с самими архитекторами всего этого кошмара. |
| I could appreciate her abilities and intellect without taking her to bed. | Я мог оценить свои способности и интеллект без учета ее в постель. |
| Your mother got into bed with me. | Твоя мама легла со мной в постель. |
| He puts his daughter in the Bravos bed. | Он подложил свою дочь в постель к братьям Браво. |
| That was to get you into bed. | Это был способ затащить тебя в постель. |
| Nurse Lee, we will change the bed. | Сестра Ли, давайте перестелем постель. |
| A young man finds a vulnerable girl, lures her to bed with a kiss and kind words. | Парень находит слабую девушку, заманивает ее в постель поцелуями и добрыми словами. |
| I've always wanted a boy in my bed. | Я всегда хотела мальчика к себе в постель. |
| More to put you to bed. | Остальное, что они уложили в постель. |
| I'll get Nurse Franklin into her bed. | Я отведу сестру Франклин в её постель. |
| Back to bed and let's see what this little chap is complaining about. | Возвращайтесь в постель и посмотрим, на что жалуется этот кроха. |
| You run on back to bed. | А теперь беги обратно в постель. |
| Although she did say you still wet the bed, so... | Хотя она сказала, что ты еще мочишься в постель... |
| I chose to go with the one I share a bed with. | Я принял сторону той, с кем делю свою постель. |
| Yes, but go back to bed. | Да, но возвращайся в постель. |
| He lied his way into my bed. | Нет. Он обманом затащил меня в постель. |
| Please come to bed, Keith. | Пожалуйста, пойдем в постель, Кейт. |
| Prepare a bed for this brave gentleman who comes back from a lost war... | Подготовьте постель для этого храброго господина, который возвращается с проигранной войны... |