Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Постель

Примеры в контексте "Bed - Постель"

Примеры: Bed - Постель
Then he gets in bed with the system. А потом лег в постель с системой.
They say that you crept into the Queen's bed for a hundred nights or more. Они сообщили, что вы прокрадывались в постель королевы... в течение ста или более ночей.
You confess that this Francis Dereham came often to your bed at Lambeth? Вы признаете, что Фрэнсис Дерем часто приходил к вам в постель... в Ламбете?
Let him bring you to bed. Позволить ему отнести тебя в постель.
We want the bed ready as soon as possible. Ему нужна постель как можно быстрее.
And now, he's not even coming to bed. А теперь даже в постель не приходит.
Or we could go back to bed. Или мы просто вернемся в постель.
I move back to my home, our bed. Я перееду обратно в свой дом, в нашу постель.
Now off to bed, sweet girl. Теперь иди в постель, моя милая.
You shouldn't have gotten in bed with her in the first place. Не стоило прыгать к ней в постель с самого начала.
I've shared your bed for 32 years and perfection is something I have not encountered. Я делю с тобой постель уже тридцать два года но совершенства так и не нашла.
Now, we should get him into bed and out of his wet things. Нужно перенести его в постель, и снять мокрую одежду.
Especially when Isabel took me to bed. Особенно когда Изабель затащила меня в постель.
I didn't invite him into bed. Не приглашала я его в постель.
My daughter usually jumps into bed with me, shivering with fear. Моя дочь обычно прыгает ко мне в постель, дрожа от страха.
Additional bed optional in most rooms. В большинстве номеров возможна дополнительная постель.
If the child behind his desk always looks at his bed, is a feeling of tiredness and exhaustion is not enough. Если ребенок-за стола всегда смотрит на свою постель, ощущение усталости и истощения недостаточно.
Strange then carries Lindmer in his arms, and puts him to bed to recover. Затем Стрэндж несет Линдмера на руках и укладывает его в постель, чтобы тот пришел в себя.
Catherina Sforza shared her bed with me. Катарина Сфорца разделила свою постель со мной.
I see making the bed's still beyond you. Я смотрю, искусство убирать постель тебе недоступно.
Get to bed, you old bear. Иди в постель, старый ворчун.
They want France in bed with Germany. Они хотят уложить Францию в постель к Германии.
It shouldn't be that hard to get him into bed. Не составит труда затащить его в постель.
you wet your bed until seventh grade. Факт: ты писалась в постель до седьмого класса.
24 Textiles and textile goods, not included in other classes, bed and table covers. 24 Текстиль и текстильные изделия, не включенные в другие классы, постель, покрывала и скатерти.