Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Постель

Примеры в контексте "Bed - Постель"

Примеры: Bed - Постель
Sipping cocktails on a terrace Taking breakfast in bed Sleeping easy, doing nothing праздные коктейли на террасе, завтрак в постель легкий сон, ничего не надо делать...
You, get back to bed! Ты, иди обратно в постель!
Maggie you must go... to bed Мэгги, тебе нужно в постель.
Late at night, and slip into bed? Поздней ночью... проскальзывал в постель?
Are you coming back bed, professor? Вы вернётесь в постель, профессор?
That's what I tell someone I'm trying to get in my bed. Это то, что я рассказываю, когда хочу затащить кого-то к себе в постель.
Some days you come in my bed, other... you treat me worse than a dog. В некоторые дни ты приходишь ко мне в постель, в другие... ты обращаешься со мной хуже чем с собакой.
'My domain is my bed. 'I'm weeping for the opposite reason. Область моего влияния - это моя постель, но плач мой по другой причине.
He wants to get us both into bed Он хочет затащить нас обеих в постель
I wanted to know who was really sharing the bed of my ex-husband Я хотела знать, кто на самом деле делит постель с моим бывшим мужем
Maybe daddy can tuck you back into bed? Может, папа уложит тебя в постель?
You'll get into your bed, right? Ты сразу в постель, да?
You made your bed, and now you're going to sleep in it alone. Ты приготовила себе постель и сейчас ты пойдешь спать в одиночестве
She's got bed and board... clothes on her back, plenty to eat, everything she needs. У нее есть постель и стол... одежда, много еды - все, что ей нужно.
So are you coming to bed or not? Ты идешь в постель или нет?
He takes two guys to one bed! Он тащит в постель двух парней одновременно!
And you looked so hot, Mr. Solis pulled you down on the bed. Ты была такая разгоряченная, что Солис тут же затащил тебя в постель.
Gaby, are you coming to bed? Гэби, ты идешь в постель?
Now, there is a demon you should get in bed with. Вот тот демон, с которым тебе следует делить одну постель.
But in between meals, maybe we can lie in bed one more time. Но между всеми этими трапезами мы еще раз ляжем с тобой в постель.
Mrs. Moline, you get back in bed! Миссис Молин, возвращаетесь в постель!
Wet the bed again, Allen? Написал в постель опять, Аллен?
We went to my apartment, went straight to bed. Вошли в квартиру, с ходу - в постель.
I think we should, like, put him in a robe or cover him and just get him into bed. Нам бы накинуть на него халат и просто уложить в постель.
Do you know what manner of bed? Ты знаешь с чем ассоциируется постель?