| I caught a chill after she left so I got back into bed. | Меня знобило, когда она уехала, я вернулся в постель. |
| If a girl invites you into her bed, there'll be consequences. | Если девчонка приглашает тебя в свою постель, будут последствия. |
| I'm taking it to bed with me. | Я беру его с собой в постель. |
| Heroes deserve a cup of tea in bed. | Героям полагается чашка чая в постель. |
| With whom you willingly shared your bed. | С кем охотно ты разделил постель. |
| I cannot wait to get into bed and forget about this awful, awful day. | Я не могу дождаться, когда заберусь в постель, и забуду об этом жутком, ужасном дне. |
| Sheldon has to get me into bed. | Шелдон, затащи меня в постель. |
| Which I have, of course - a bed... and a home. | Которая у м-меня есть, конечно... постель... и дом. |
| She'd bring men to their bed. | Незнакомые мужчины ложились в их постель. |
| Somebody tried to drag me into bed. | Кто-то пытался затащить меня в постель. |
| I've never made my own bed. | Я ни разу не застилал свою постель. |
| Get in bed, feel like them, speak words of hope. | Ложась в постель, ты ощущаешь сочувствие, говоришь слова надежды. |
| I wet the bed several times. | Несколько раз я писался в постель. |
| Yes, let's get you into bed now and get some rest. | Да, давайте уложим вас в постель и вы отдохнете. |
| I just couldn't wait to get him in bed and... | Мне просто не терпелось забраться с ним в постель... |
| You think I look at every woman with an aim toward getting them in bed. | Ты думаешь я смотрю на каждую женщину с целью затащить её в постель. |
| I feel very bad not wishing him happy birthday or bringing him Polish breakfast sausage in bed. | Мне не по себе от того, что я не поздравила его с днем рождения и не принесла ему завтрак с польской колбаской в постель. |
| Anyway, once I've put this to bed they can shove the job. | В любом случае, один раз Я поместил это в постель они могут подсунуть задания. |
| Or bed her and wed her, Mother. | Сперва постель, потом женитьба, мама. |
| When you get to bed, cover yourself. | Знаешь что, Томас Когда ляжешь в постель, накройся. |
| I think I want to get in bed with you. | Думаю, что хочу затащить тебя в постель. |
| We made you breakfast in bed. | Мы сделали тебе завтрак в постель. |
| I've dealt with individuals who've wet the bed well into their late teens. | Я имела дело с людьми, которые мочились в постель в позднем подростковом возрасте. |
| And then I came back to bed. | И затем я залезла в постель. |
| My path does not lead to your side or your bed. | Мой путь не ведет к тебе или в твою постель. |