Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Постель

Примеры в контексте "Bed - Постель"

Примеры: Bed - Постель
He's not ready to leave his bed. Он еще не готов покинуть постель.
Come on, I'll take you to bed. Давай, я отнесу тебя в постель.
After your dinner and a shower, I am taking you straight to bed. После твоего ужина и душа я уложу тебя в постель.
I wet the bed until I was ten years old. Я мочилась в постель до десятилетнего возраста.
Max and I ordered pizzas, then I put him to bed. Мы с Максом заказали пиццу, затем я уложил его в постель.
You were still wetting the bed at nine? Ты все еще сцал в постель в девять лет?
That's what happens when they get their slippers under the bed, son. Вот что с ними происходит, когда они перебираются в твою постель, сынок.
Come to bed, my love. Иди в постель, моя любовь.
Maybe you should get back into bed. Может быть тебе стоит вернуться назад в постель.
Probably sweet music and... a soft comfy bed. Полагаю, сладостная музыка и... мягкая постель.
Give him four walls, a bed. Дадим крышу над головой, постель.
Just some man who seemed to think you wanted him back in my bed. Только двое мужчин, кто кажется думают, что ты хочешь их вернуть в мою постель.
I'd never have let the old you into my bed. Старого тебя я бы ни за что не пустила в свою постель.
To bed now, little Antonio. Теперь иди в постель, Антонито.
I know how to make a bed. Я знаю, как заправлять постель.
I'd like to bring you breakfast in bed. Я бы лучше принес вам завтрак в постель.
It wasn't your bed at the time. Тогда то была не твоя постель.
It wasn't your bed at the time. Тогда это была ещё не твоя постель.
It wasn't your bed at the time. Тогда это была не твоя постель.
I don't need an instruction manual to get a woman into bed. Мне не нужны инструкции, как затащить женщину в постель.
We best get Uncle Waldo to bed. Лучше бы нам уложить дядю Уолдо в постель.
Aunt Quinn isn't in her room, And she made her bed just like mom makes it. Тети Квинн нет в своей комнате, и она заправила свою постель так же, как заправляет мама.
Now you told me you went right to bed. Ты только что сказала мне, что вы отправились сразу в постель.
Well, Mr. Seymour, come into my bed. Что ж, мистер Сеймур, ...идемте в мою постель.
Perhaps you should start learning to make your own bed. А вам стоит самому убирать постель.