Starved with him 25 years, my bed is his |
Уж 25 лет постель с ним делю |
And many a night, when he was unconscious of her attention saw him carried off to bed. |
И не одну ночь когда он без чувств не знал о её заботе следила, чтобы его уложили в постель. |
You will be restored to your bed in a matter of moments, and the mattress will thank us for our attention. |
Мы вернём вас в вашу постель через пару секунд, и матрас поблагодарит нас за наше внимание. |
Get into bed with somebody like Georgia Rae, you'll get the clap, or something worse, something terminal. |
Если ложишься в постель с кем-нибудь вроде Джорджии Рэй, то получишь триппер, или что похуже, что-нибудь смертельное. |
He must have a lot of people in his bed. |
Похоже, его постель никогда не пустует. |
Come on, Johnny, at least blow in my ear before you take me to bed. |
Джонни, ты бы хотя бы присел на ухо, прежде чем тащить в постель. |
And then I brought you here opening the door with your key, and tucked you in bed. |
Привез тебя сюда, открыл твоим ключом дверь, и уложил тебя в постель. |
So, gentlemen, you follow these rules, and you will bed any Betty you desire, guaranteed. |
Так что, друзья, если вы будете следовать этим правилам, то гарантировано получите любую красотку в постель. |
Turn off the light and go back to bed. I'm staying up. |
Выключи свет и вернись в постель, а я не лягу. |
Come on, get into bed now, okay? |
Давай, теперь ложись в постель, хорошо? |
Kelly can't see being with a man who wears a pager to bed. |
Келли не выносит того, кто берёт в постель пейджер. |
You should go back to your own bed, okay? |
Ты должна вернуться в свою постель, хорошо? |
The prince would be your brother-in-law... and you, Comtesse de Lancret... would be bringing them breakfast in bed. |
Принц будет твоим зятем, а ты, графиня де Ланкре будешь носить им завтрак в постель. |
All right, it's time for bed, sweet boy. |
Время ложиться в постель, милый. |
I tucked Theo in bed, and then I went home, and when I came back this morning, the front door was open. |
Я уложила Тео в постель, а потом ушла домой, а когда вернулась сегодня утром, входная дверь была открыта. |
You murdered that guy and put him in my bed! |
Ты убил того парня и подложил его в мою постель! |
You lay up in my bed every night. |
Ты ведь в мою постель каждую ночь ложишься, в мою! |
By putting another woman in my bed? |
Подложив мне в постель другую женщину? |
Now, I suggest we take a last look round and we'll get you off to bed. |
Теперь, я предлагаю, чтобы мы в последний раз посмотрели вокруг и, э, уложим тебя в постель. |
Now will you please get back in bed? |
А сейчас ты мог бы вернуться в постель? |
Avery, every night for three months, I put Rupert's baby boy, my godson, to bed. |
Эйвери, каждую ночь на протяжении З последних месяцев я укладывал сына Руперта и моего крестника в постель. |
I like taking you to bed in the afternoon in a country where no one knows who we are. |
Люблю ложиться с тобой в постель днём, в стране, где никто нас не знает. |
Alright, you do your thing and since I'm here, I'll make his bed. |
Ладно, занимайтесь своим, а я, как и должна, буду стелить постель. |
Whilst my colleagues embraced beer and bed, I steeled myself for the longest, coldest, most frustrating night of my life. |
В то время как у моих коллег было пиво и постель, я закалялся самой длинной, холодной, полной разочарований ночью в моей жизни. |
Would you like to take this beautiful woman to bed? |
Хочешь эту красивую женщину в свою постель? |