Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Постель

Примеры в контексте "Bed - Постель"

Примеры: Bed - Постель
All I really want to do is get you into bed. Я лишь хочу затащить вас в постель.
I gave him a wash and put him back to bed. Я вымыл его и отнес обратно в постель.
It even put three women in your bed last night. Она уложила трех женщин в твою постель прошлой ночью.
Cross over and I'll jump into bed with you. Поднимись и я прыгну в твою постель тоже.
I would even serve you breakfast in bed, my little puppy. А я принес бы тебе завтрак в постель, мой маленький щеночек.
Breakfast in bed for Christmas break. Завтрак в постель в честь рождественских каникул.
She dumped me and jumped into bed with Karev. Она бросила меня и прыгнула в постель к Кареву.
She shared her bed with me. Она разделила свою постель со мной.
I don't refuse to sweep her room, or make her bed. Я же не отказываюсь подметать ее комнату и перестилать ее постель.
You can go back to bed. Ты можешь вернуться к себе в постель.
Minnie, go up and make my bed. Минни, поднимись и поправь мою постель.
Dermot, I'm going up to make your bed. Дэрмот, пойду застелю тебе постель.
Think he took the leather bed? Думаешь, он взял постель из кож?
On day we'll have a leather bed like Tomás's. Однажды у нас будет такая же постель из кож, как у Томаса.
Honey, you need to go sleep in your real bed. Милый, тебе надо пойти спать в свою постель.
But you get in bed with them too. Но ты точно так же идешь с ним в постель.
Here you are looking for another woman, her friend, to warm your bed. И ты уже ищешь другую женщину, ее подругу, чтобы она согревала твою постель.
I'll send you to bed early. Я пораньше отправлю тебя в постель.
Better send me to bed with no pudding. Мне лучше отправиться в постель еще до десерта.
For him, a bag of cookies and a warm bed are a luxury. Для него пакет печенья и тёплая постель - это роскошь.
Normal brother/sisters-in-law sharing a house and a bed together, raising a Mexican-American child. Нормальные деверь с невесткой делящих дом и постель, растящих мексико-американское дитя.
I went upstairs to turn down the bed in Mr Guy's room. Я поднялась наверх, чтобы застелить постель в комнате мистера Гая.
All I want is my bed, that's all. Мне нужна только моя постель и всё.
I vow to make you breakfast in bed every Sunday morning. Я клянусь приносить тебе завтрак в постель каждое воскресенье.
We were in the mountains, and everyone had to cut wood to make their own bed. Мы были в горах, и всем приходилось рубить дерево, чтобы соорудить себе постель.