Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Постель

Примеры в контексте "Bed - Постель"

Примеры: Bed - Постель
Eugene took to his bed with a migraine so I went to get willow bark for a remedy. Юджин слёг в постель с мигренью, поэтому я отправилась за корой ивы для лекарства.
Breakfast in bed for the king of the castle. Завтрак в постель для его величества.
I'm not asking you why you got into bed with a terrorist. Я не спрашиваю тебя, зачем ты забралась в постель к террористу.
I'll be back, just don't make the bed. Я вернусь, только не застилай постель.
They're all home in bed with hot milk And their copy of the pact agreement. Завалятся дома в постель с горячим молоком и копией договора.
Hot bath and bed. That's me. Мне нужны горячая ванна и постель.
The little kind you can buy and put in someone's bed. Продается такое маленькое, его можно подложить кому-то в постель.
So we went home, had the housekeeper stay over, put the kid to bed. И мы поехали домой, няню осталась ночевать, уложила ребенка в постель.
Still awake? - I thought you'd put him to bed. (Ханна) Ты должен был уложить его в постель.
I don't want to get you to bed. Да я не хочу с тобой в постель.
Here, I made up your bed. Вот. Я приготовил тебе постель.
I woke up this morning and me bed's like a butcher's slab. Сегодня утром, когда я проснулась, моя постель была похожа на стол мясника.
Remember when your mum needed help being put to bed? Помнишь, как твоей маме надо было помочь лечь в постель?
Tucked up nice and warm in bed with the wife. Теплая постель и красивая подружка под боком.
Move away from the window and go back to bed. Отойди от окна и вернись в постель.
Now you get back to bed, little lady. А теперь бегом в постель, юная леди.
She pulled me down upon the bed and began playing my spine like a zither. Она повалила меня на постель и начала играть на моём спинном хребте как на цитре.
His bed is still made, his phone is on the mantle. Его постель не разобрана, телефон на камине.
Back for the Wolfram Hart bed and breakfast? Опять пришла в Вольфрам и Харт - постель и завтрак?
Just take your pants off and get in bed. Просто снимай штаны и залезай в постель.
By the way, you have a surprisingly comfortable bed. Кстати, у тебя на удивление удобная постель.
I put him to bed about half one. Я уложила его в постель в половине десятого.
I came right over. Let's get you to bed, honey. Давай-ка, уложим тебя в постель, милая.Пойдем.
Well, I was making my new bed, and I found these. Ну, я перестилал постель и нашел вот это.
He'll want to know how I propose to get his wife back in his bed. Он захочет знать, как я собираюсь вернуть жену в его постель.