THAT'S WHY I COULDN'T JUMP BACK INTO BED WITH YOU, NOT THE WAY I FELT. |
Поэтому я не могла снова прыгнуть с тобой в постель, я не чувствовала, что могу это. |
SHE SAID SHE WAS TOO TIRED TO GO ANYWHERE ELSE, AND SHE ONLY WANTED A BED FOR ONE NIGHT. |
Она, мол, слишком устала, чтобы пойти куда-нибудь ещё, и ей нужна лишь постель на одну ночь. |
THAT'S ALWAYS A GOOD EXCUSE, NOT TO VISIT SOMEONE YOU ONCE SHARED YOUR LIFE WITH, YOUR BED... |
Всегда есть хорошее оправдание, чтобы не навещать того, с кем ты когда-то делил свою жизнь, свою постель... |
Now you lend your bed? |
А теперь ты и свою постель им даёшь. |
Is my bed comfortable? |
Как тебе моя постель, удобно? |
His bed was made. |
Посмотри. Его постель была застелена. |
Back to bed now. |
Пора спать, марш в постель! |
Go back to bed. |
Почему бы Вам не вернуться в постель? |
Go to your bed. |
Мама! Ирена, иди в постель. |
The bed, the bed, there. |
Постель, постель, постель... |
To bed, to bed! |
В постель, в постель! |
The Venusian Arts Handbook, Mystery Method Corp., 2005 (E-Book) The Mystery Method: How to Get Beautiful Women Into Bed, St. Martin's Press, 2005. |
Венерианские Искусства, Руководство, Мистери Метод Корп., 2005 (Электронная книга) Метод Мистери: Как таскать в постель красоток, St. Martin's Press, 2005. |
bed bed under the stars... |
постелит постель под звездами,... |
And straight to bed! |
Егудит, ты ложишься в постель и сразу засыпаешь. |
IT SAYS WHEN A YOUNG LADY HAS HAD SO MUCH TO DRINK, SHE DOESN'T KNOW WHAT SHE'S DOING, YOU PUT HER TO BED... |
Там сказано, что если молодая девушка выпила слишком много и не понимает, что делает, ее надо уложить в постель... |
Jake wets his bed... |
Жакоб опять начал писаться в постель. |
You want her in bed. |
Ты хочешь её к себе в постель. |
Ian please come to bed. |
Иан, пожалуйста, иди в постель. |
Get back to bed. |
Ты, иди обратно в постель! |
Climb back in bed. |
А мы пока в постель заберемся. |
The whole bed was wet. |
Вся постель была мокрая.Это мог быть слон. |
Not in the same bed? |
Легли, но... не в одну же постель? |
My bed never cold. |
Моя постель никогда не бывает холодной. |
Get on the bed. |
Джейкоб, вставай и перебирайся на постель. |
Come back to bed. |
Не уходи, возвращайся в постель. |