| THAT'S WHY I COULDN'T JUMP BACK INTO BED WITH YOU, NOT THE WAY I FELT. | Поэтому я не могла снова прыгнуть с тобой в постель, я не чувствовала, что могу это. |
| SHE SAID SHE WAS TOO TIRED TO GO ANYWHERE ELSE, AND SHE ONLY WANTED A BED FOR ONE NIGHT. | Она, мол, слишком устала, чтобы пойти куда-нибудь ещё, и ей нужна лишь постель на одну ночь. |
| THAT'S ALWAYS A GOOD EXCUSE, NOT TO VISIT SOMEONE YOU ONCE SHARED YOUR LIFE WITH, YOUR BED... | Всегда есть хорошее оправдание, чтобы не навещать того, с кем ты когда-то делил свою жизнь, свою постель... |
| Now you lend your bed? | А теперь ты и свою постель им даёшь. |
| Is my bed comfortable? | Как тебе моя постель, удобно? |
| His bed was made. | Посмотри. Его постель была застелена. |
| Back to bed now. | Пора спать, марш в постель! |
| Go back to bed. | Почему бы Вам не вернуться в постель? |
| Go to your bed. | Мама! Ирена, иди в постель. |
| The bed, the bed, there. | Постель, постель, постель... |
| To bed, to bed! | В постель, в постель! |
| The Venusian Arts Handbook, Mystery Method Corp., 2005 (E-Book) The Mystery Method: How to Get Beautiful Women Into Bed, St. Martin's Press, 2005. | Венерианские Искусства, Руководство, Мистери Метод Корп., 2005 (Электронная книга) Метод Мистери: Как таскать в постель красоток, St. Martin's Press, 2005. |
| bed bed under the stars... | постелит постель под звездами,... |
| And straight to bed! | Егудит, ты ложишься в постель и сразу засыпаешь. |
| IT SAYS WHEN A YOUNG LADY HAS HAD SO MUCH TO DRINK, SHE DOESN'T KNOW WHAT SHE'S DOING, YOU PUT HER TO BED... | Там сказано, что если молодая девушка выпила слишком много и не понимает, что делает, ее надо уложить в постель... |
| Jake wets his bed... | Жакоб опять начал писаться в постель. |
| You want her in bed. | Ты хочешь её к себе в постель. |
| Ian please come to bed. | Иан, пожалуйста, иди в постель. |
| Get back to bed. | Ты, иди обратно в постель! |
| Climb back in bed. | А мы пока в постель заберемся. |
| The whole bed was wet. | Вся постель была мокрая.Это мог быть слон. |
| Not in the same bed? | Легли, но... не в одну же постель? |
| My bed never cold. | Моя постель никогда не бывает холодной. |
| Get on the bed. | Джейкоб, вставай и перебирайся на постель. |
| Come back to bed. | Не уходи, возвращайся в постель. |