Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Постель

Примеры в контексте "Bed - Постель"

Примеры: Bed - Постель
THAT'S WHY I COULDN'T JUMP BACK INTO BED WITH YOU, NOT THE WAY I FELT. Поэтому я не могла снова прыгнуть с тобой в постель, я не чувствовала, что могу это.
SHE SAID SHE WAS TOO TIRED TO GO ANYWHERE ELSE, AND SHE ONLY WANTED A BED FOR ONE NIGHT. Она, мол, слишком устала, чтобы пойти куда-нибудь ещё, и ей нужна лишь постель на одну ночь.
THAT'S ALWAYS A GOOD EXCUSE, NOT TO VISIT SOMEONE YOU ONCE SHARED YOUR LIFE WITH, YOUR BED... Всегда есть хорошее оправдание, чтобы не навещать того, с кем ты когда-то делил свою жизнь, свою постель...
Now you lend your bed? А теперь ты и свою постель им даёшь.
Is my bed comfortable? Как тебе моя постель, удобно?
His bed was made. Посмотри. Его постель была застелена.
Back to bed now. Пора спать, марш в постель!
Go back to bed. Почему бы Вам не вернуться в постель?
Go to your bed. Мама! Ирена, иди в постель.
The bed, the bed, there. Постель, постель, постель...
To bed, to bed! В постель, в постель!
The Venusian Arts Handbook, Mystery Method Corp., 2005 (E-Book) The Mystery Method: How to Get Beautiful Women Into Bed, St. Martin's Press, 2005. Венерианские Искусства, Руководство, Мистери Метод Корп., 2005 (Электронная книга) Метод Мистери: Как таскать в постель красоток, St. Martin's Press, 2005.
bed bed under the stars... постелит постель под звездами,...
And straight to bed! Егудит, ты ложишься в постель и сразу засыпаешь.
IT SAYS WHEN A YOUNG LADY HAS HAD SO MUCH TO DRINK, SHE DOESN'T KNOW WHAT SHE'S DOING, YOU PUT HER TO BED... Там сказано, что если молодая девушка выпила слишком много и не понимает, что делает, ее надо уложить в постель...
Jake wets his bed... Жакоб опять начал писаться в постель.
You want her in bed. Ты хочешь её к себе в постель.
Ian please come to bed. Иан, пожалуйста, иди в постель.
Get back to bed. Ты, иди обратно в постель!
Climb back in bed. А мы пока в постель заберемся.
The whole bed was wet. Вся постель была мокрая.Это мог быть слон.
Not in the same bed? Легли, но... не в одну же постель?
My bed never cold. Моя постель никогда не бывает холодной.
Get on the bed. Джейкоб, вставай и перебирайся на постель.
Come back to bed. Не уходи, возвращайся в постель.