| When did you last give Dina breakfast in bed? | А ты давно приносил Дине завтрак в постель? |
| Not everyone's got to jump in bed with everyone right away. | Не все прыгают в постель сразу же. |
| Let me get this gum out of my hair and then I'll be ready for bed. | Я достану жвачку из волос и буду готова идти в постель. |
| Pardon the expression, but you're the one who's gotten into bed with me. | Извини за выражение, но это ты затащила меня в постель. |
| Strode inside, hell bent on getting in bed with the pope. | Зашёл внутрь, чтобы любой ценой залезть в постель к Папе. |
| And this morning I heard this soft little knocking at my door, and it was Frederick, asking if he could climb into bed with me. | И сегодня утром я услышала тихий стук в мою дверь и это был Фредерик. Спрашивал, можно ли ему забраться ко мне в постель. |
| What would you get for a 6-year-old boy who chronically wets his bed? | Чтобы вы предложили для 6-летнего мальчика, который писается в постель? |
| I'm keeping her bed warm while her husband is away. | Я согреваю ее постель, пока ее мужа нет дома. |
| Okay, it is time for you to go back to bed. | Так, тебе пора возвращаться в постель. |
| Ruthie in bed, like I told you? | Положил на постель, как я сказал? |
| Have food brought up to you in bed. | Закажите еду в постель, пейте шампанское и виски. |
| She has made her bed and now she must lie in it. | Она сама постелила себе постель, так пусть в ней спит. |
| I don't want to see you till you're back again, safe in bed with me. | Не хочу тебя видеть, пока не вернешься целым в мою постель. |
| She had no idea who she was getting into bed with. | Она понятия не имела, в чью постель прыгала. |
| I feel like I'm part of my bed. | Мне кажется, что постель меня поглощает. |
| You just can't get into my bed and surprise me? | Ты не можешь залазить в мою постель и удивлять меня. |
| You know, after I cleaned the fries off your face and put you to bed, you said something to me that was pretty dark. | Знаешь, после того, как я убрала картошку фри с твоего лица и уложила тебя в постель, ты сказал мне кое-что ужасное. |
| Maybe if we just took our clothes off and got into bed? | Может нам просто снять одежду и лечь в постель? |
| You brought her to our bed! | Ты привёл её в нашу постель! |
| 'Back in the dorm room, Griff neatly folded her towel' and placed it back onto her bed before replacing the pillow. | Вернувшись в общую комнату, Гриф аккуратно сложил полотенце и положил его на её постель, потом заменил подушку. |
| And lying in my bed, all I could dream about was getting back out here. | А дома, ложась в постель, думал лишь о том, как вернуться сюда. |
| Let's get you into you bed, all right? | Давай ты пойдешь в постель, ладно? |
| Why jeopardize that by getting into bed with jihadists who want to destroy us? | Зачем ставить под угрозу это, ложась в одну постель с джихажистами, которые хотят нас уничтожить? |
| Come soon, my darling, to my hot bed. | Возвращайся скорей, дорогой в мою теплую постель |
| Now, come on, it's been a long day, get into bed and I'll turn out the light. | Перестань, это был долгий день, ложись в постель, а я выключу свет. |