| She'd drug him, get him in bed. | Она накачивает его, идет с ним в постель. |
| Sorry, but I'm done getting into bed with mysterious benefactors, and I don't need your protection. | Прости, но я больше не ложусь в постель с таинственными благодетелями и мне не нужна защита. |
| Now, you march straight up to bed and right now. | А теперь марш наверх и ложить в постель сейчас же. |
| Grab your earplugs, go back to bed, Debs. | Вставь беруши и иди обратно в постель, Дебс. |
| The time when my folks we should be in bed. | Время, когда старики должны ложиться в постель. |
| I'm afraid I must insist on taking my patient back to her bed. | Боюсь, я должна настоять, чтобы пациентка вернулась в постель. |
| Go back to bed, Michael. | Иди обратно в постель, Майкл. |
| Perhaps even like a... sister, but legitimate in bed, so to speak. | Может, как сестра, но с правом на постель, так сказать. |
| I'm going back to bed, because I'm tired. | Я возвращаюсь в постель, потому что я устала. |
| Whenever my children stole, I sent them to bed without any supper. | Когда мои дети крали, я отправляла их в постель без ужина. |
| We may share a bed, but you save your passion for your company. | Возможно, мы делим с тобой постель, но свою страсть ты отдаешь своей компании. |
| Jason and I put Emily to bed... hoping she would sleep. | Мы с Джейсоном уложили Эмили в постель надеясь, что она заснет. |
| And I have only to go into another gentleman's bed. | А мне останется только пойти в постель к другому джентльмену. |
| We need to get you back to a bed before you do permanent damage. | Вы должны вернуться в постель, пока вы не получили необратимых повреждений. |
| He's very sick and would to bed. | Он совсем расхворался и хочет лечь в постель. |
| I put the dressing gown on Norton... and lay him on his bed. | Одел Нортона в халат и уложил в постель. |
| Hattie should get straight to bed or she'll catch a chill. | Хэтти следует пойти прямиком в постель, иначе она может простудиться. |
| So I crawl into David's bed. | Так что я просто запрыгнула к нему в постель. |
| I thought I'd bring them to you in bed. | Думаю, что принесу её тебе в постель. |
| Just go back to bed, dad. | Просто иди в постель, пап. |
| I think I just want my own bed. | Думаю, я хочу только собственную постель. |
| Perhaps he has also shared his bed. | Думаю, он также делил с вами постель. |
| You can kiss my wife, but only I can take her to bed and make her laugh. | Ты можешь целовать мою жену, но только я могу затащить её в постель и заставить её смеяться. |
| Only I can take my wife to bed, comma, and make her laugh. | Только я могу затащить свою жену в постель, запятая, и заставить её смеяться. |
| They got everything they need to put it to bed. | Они получили все, что нужно чтобы положить его в постель. |