Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Away - Далеко"

Примеры: Away - Далеко
However, communication is made difficult by the fact that many families live far away from the capital. Однако многие семьи детей проживают далеко от столицы, что затрудняет общение детей со своими семьями.
We're too far away from Charleston to have a Starbucks. КАЧАЛО ЛЕО ДЕКАРПИО Мы так далеко от Чарльстона, что у нас нет "Старбакса".
I hoped you'd take me away from all these useless formalities. "Теперь я позабочусь о тебе", и умчал меня куда-нибудь далеко- далеко от пустой и глупой суеты.
'cause if you don't, he'll move away and we'll never see him again. Я думаю настало время вам двоим развить дружеские отношения... потому как если ты не сделаешь этого, он уедет далеко и мы больше никогда не увидем его.
It's not even that far away, I could still commute... exactly. Это даже не так далеко, Я мог бы даже ездить туда на работу каждый день.
Robert, you are this far away from being the man who won the war. Роберт, ты еще далеко не выиграл эту войну.
Now, Rogozhin, take me quickly away from here, and very far. А теперь, Рогожин, увезите меня далеко и быстро.
Dartmouth is far enough away for her. Его мама сейчас там, а Дартмут достаточно далеко от нее.
The government noticed in Ethiopia that many of the people were so far away from a health clinic, they were over a day's travel away from a health clinic. Правительство обратило внимание, что в Эфиопии множество людей живут очень далеко от поликлиник, до поликлиники больше дня пути.
One plus one means you're going away for a verlong time. Сложи одно с другим, и ты поймешь, что тебе светит поездка далеко и надолго.
Telecare via satellites could be implemented to provide self-management services for patients located far away from hospitals. С тем чтобы пациенты, находящиеся далеко от больниц, могли сами оказать себе медицинскую помощь, можно посредством спутников организовать систему экстренного вызова.
The powerful explosion decimated Naji's car, throwing its charred remains metres away from the site of the attack. Взрыв был такой силы, что машину, в которой следовал Наджи, буквально разнесло на куски, а ее обугленные обломки отбросило далеко от места происшествия.
If you get too far away from your pet, or if the pet gets stuck, it will eventually unsummon. Если вы отойдете слишком далеко от своего питомца или он где-то задержится и не сможет освободиться, то вызов может потерять силу и питомец пропадет из поля вашего зрения.
stand so far away from me. Посмотри на себя... ты стоишь так далеко от меня.
If you change your mind, I'll be, like, a mile away. Если передумаешь, я буду уже далеко.
The troll farm that's curating all of this can't be too far away. Убежище троллей не может быть где-то далеко.
Don't go too far away... I'll surely be needing you. Не уходите далеко, возможно вы мне понадобитесь.
It seems our Indian summer is set to last a little while longer, so don't put away your hats and your sunscreen just yet. Похоже наше индийское лето продлится дольше, чем преполагалось Так что не убирайте далеко свои шляпы и солнцезащитные крема.
The stars are so far away that interstellar travel is impractical... unless we can go faster than light speed... but that's an obstacle. Звезды настолько далеко, что межзвездный полеты не будут практичными, если не двигаться быстрее, чем свет.
He would send away for the wood... and he taught me comebacks and feeder calls and hails. Он уводил меня далеко в лес и учил находить дорогу домой.
An excellent location, away from the bustle of main streets and close to hills, forests, and tourist routes encourages to organize numerous walks and hikes. Замечательное положение манит ко множественным прогулкам и экскурсиям далеко от уличного шума в непосредственной близости гор, леса, туристических маршрутов.
I thought after what happened at the shower, you would want me as far away from Blair as possible. Я думал, после того, что произошло на вечере в честь будущее ребенка, ты хочешь чтоб я держался от Блэр так далеко, насколько только это возможно.
Now, I'm no google maps, but I'm thinking That's pretty far away. Хотя я и не гугл-карта, предполагаю, это довольно далеко отсюда.
When the (tide) rose in front of them they ran away from it. Когда (они) были разбиты сюнну, то ушли далеко.
The defendant was miles away at the time of the incident... working as a security guard in Akasaka. В тот вечер обвиняемый был далеко от места преступления, он работал охранником в Акасака.