Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Away - Далеко"

Примеры: Away - Далеко
The cameras were too far away for an I.D., but they do tell us that the men spent seven minutes in the store before Deeks entered. Камеры слишком далеко, чтобы опознать кого-то, но теперь мы знаем, что грабители провели в магазине 7 минут до того, как появился Дикс.
It all amounts to this. February is a long way away, and your father will simply have to listen... Наша беда в том, что до февраля слишком далеко, но вашему отцу придется прислушаться.
K2, Pakistan, Tibet/ China, 8611 meters - you are far away, and you sound very weak. К2, Пакистан, Тибет/ Китай, 8611 метров - ты далеко, и голос у тебя очень слабый.
Maybe they won't, but at least you'll be far away from me. А может и не возьмет, но, по крайней мере, ты будешь далеко от меня.
Yes, but this is still far away: Да, но до этого ещё далеко:
Preferably on a beach, in a tax-free country far, far away. Лучше всего где-нибудь на пляже, в свободной от налогов стране и далеко, очень далеко отсюда.
Peppino, what did you sit so far away? Пеппино, чего ты так далеко сел?
But when I dream of the sea I'm transported far away Но когда я представляю море Оно уводит меня далеко отсюда
If you intend to honor his memory, you must go as far away from here and these... people as possible. Если вы хотите почтить его память, вы должны уехать далеко отсюда насколько возможно и от этих... людей.
I went after his lieutenants - they weren't nearly as careful as Bradshaw was - and I managed to put most of them away. Я занялся его помощниками - они были далеко не так осторожны, как Брэдшоу - и мне удалось посадить большинство из них.
I used to... beam myself away, go somewhere in my head where I felt less... weird. Раньше я... убегал далеко, куда-то в моей голове, где я чувствовал себя... менее странно.
I thought we'd agreed to look away from that particular direction. Смотрел так далеко в другую сторону, что, похоже, описал круг.
The last time Mark had a problem, he was away from home testifying in one of his cases. Последний раз, когда у Марка были проблемы, он был далеко от дома, давал показания по одному из своих дел.
You notice I tried to get as far away from you as possible? Ты заметил, что я пытался быть так далеко от тебя, как только это возможно?
But the longer that Dalton's astral body is kept away from his physical body, the weaker the link gets. Но, чем дольше астральное тело Долтон находится далеко от физического, тем слабее связь...
And Loisy isn't that far away И Луази не так уж далеко.
If we leave right now, we can be far away from here by tonight. И если уйдем сейчас, к вечеру мы будем уже очень далеко.
The glass is too thick and they're too far away. Стекло слишком толстое, а они слишком далеко.
If it's that far away, I can't watch. Очень далеко, я так ничего не увижу.
It's so far away; it's like I'm on vacation or something. Это так далеко, как будто уехала на каникулы куда-то.
Why the hell did I park so far away? Какого чёрта я так далеко припарковалась?
I've got myself a three family building in Hell's Kitchen, which isn't too far away from where Ben and Amy are going to school. Я купил З здания в Адской кухне, которые находятся не очень далеко, от школы в которую Бен и Эми собираются ходить.
Grace, I am trying to stay as far, far away from Ben as possible. Грейс, я пытаюсь быть так далеко от Бена, как только это возможно.
But he wanted us to be, which means we're probably as far away from him as he could possibly put us. Но он заманил нас сюда, значит, сам смылся так далеко, как только возможно.
If there is someone out there who can read minds, at least up here, we're as far away from him as possible. Если есть кто-либо, кто способен читать наши мысли, по крайней мере, здесь мы от него настолько далеко, насколько это вообще возможно.