| Drey'auc wanted to stay with her own people, and Teal'c was away on missions most of the time anyway. | Дрейяк захотела остаться со своим народом да и Тилк постоянно находился на заданиях далеко отсюда. |
| She's not too far away though. | Не очень далеко от нас, правда. |
| Her friends in Sweden were far away. | Шведские друзья были далеко от нее. |
| They were 1,500 miles away, and I don't know anybody who can see that far. | Между нами были 1500 миль, и я не знаю еще ни одного человека, кто мог бы видеть так далеко. |
| Given her medical condition, she can't be far away. | Учитывая её состояние, далеко ей не уйти. |
| Lowell built his observatory far away from home on Mars Hill, here in Flagstaff, Arizona. | Лоуэлл построил свою обсерваторию далеко от дома на Марсианском холме, во Флагстаффе, штат Аризона. |
| If there are few civilizations then even the nearest may be very far away. | Если цивилизаций мало, то даже ближайшая из них может быть очень далеко. |
| The stars give a much smaller light than campfires so they must be very far away. | Звезды светят гораздо слабее, чем костер, должно быть, они очень далеко. |
| The sun is so far away that its rays are parallel when they reach the Earth. | Солнце так далеко, что его лучи параллельны, когда они достигают Земли. |
| Maybe they could be far away and connected only by the image on a smartphone. | Может, он будет где-то далеко, на связи лишь через экран смартфона. |
| Far, far away, where no one else goes. | Далеко, очень далеко, куда никто другой не пойдёт. |
| Far, far away, where no one else goes. | Очень далеко, куда никто не заходил. |
| Well, good. That's not so far away. | Что ж, это не очень далеко. |
| And suddenly, Julia found herself safe in her bed, away from all the ghosts. | И неожиданно, Джулия обнаружила, что она в безопасности в своей кровати, далеко от всех призраков. |
| I'm glad you're far away from all this. | Рада, что ты далеко от всего этого. |
| I'd be away, I wouldn't know for how long. | Я могу быть далеко, и не знаю как долго. |
| But America was still far away. | Хотя Америка пока ещё очень далеко. |
| Well, we were afraid it might worry you, you being so far away. | Ну, мы боялись, что это заставит тебя переживать, ведь ты был так далеко. |
| The house is far away. 47 light-years. | Дом далеко. 47 световых лет. |
| I'll see that this guard wakes up far away from here. | Ты и мне немного этого зелья притащишь, а я позабочусь о том, чтобы этот стражник очнулся очень далеко отсюда. |
| My parents were away, and the house was locked, so I undressed in the barn. | Мои родители были далеко, а дом был заперт, поэтому я разделся в сарае. |
| Hide those bad feelings away, Sam. | Спрячь эти плохие чувства далеко, Сэм. |
| To go far away from here for the first time. | Уехать далеко отсюда в первый раз. |
| South of France is a long way away. | До южной Франции нам очень далеко. |
| And so people live far, far away. | Люди живут очень далеко друг от друга. |