Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Away - Далеко"

Примеры: Away - Далеко
I wanted to rent a rifle for my friend but now we're too far away. Я хотел арендовать винтовку для моего друга, но сейчас мы слишком далеко.
I don't like sleeping far away from you. Не люблю спать далеко от тебя.
I suggest you stay as far away from me as possible. Я советую вам быть от меня так далеко, как это возможно.
They only seem small because we stand so far away from them. Они только кажутся маленькими, потому что мы стоим далеко от них.
Just Friedrich, now he lives so far away. Только о Фридрихе, теперь он далеко.
Real friends are far away... or just come for a visit. Настоящие друзья или находятся далеко, или только иногда приходят навестить.
Go as far away from the school as possible. Уходите от школы так далеко, насколько сможете.
That's why I'm taking my baby away. Вот почему я забираю своего ребёнка далеко.
We won't get very far away before it blows. Мы не окажемся очень далеко прежде, чем он взорвется.
Far enough away from civilization to give us time. Достаточно далеко, чтобы выиграть время.
And some people have to park really far away And walk all the way to the office. Так что некоторым приходится парковаться довольно далеко, а потом идти пешком до работы.
We can be miles away before she notices you are gone. Мы уже будем далеко, когда она заметит пропажу.
The gate is too far away, we'll never reach it. Дверь слишком далеко, мы никогда до нее не доберемся.
All our prisoners have been jailed far away from their families and subjected to unexpected and unwarranted transfers. Все пуэрто-риканские заключенные содержатся в тюрьмах, находящихся далеко от места проживания их семей, и их подвергают непредвиденным и неоправданным перемещениям.
I don't think we ventured away from the central topic. Ваше Преосвященство, не думаю, что мы далеко отошли от главной темы.
You managed to stay away all this time. Ты был далеко все это время.
Thought that'd be far enough away. Думал, что это достаточно далеко.
So we're clearly pretty far away from this. Разумеется, нам до этого ещё далеко.
No, not at all far away. Да нет, совсем не далеко.
While Yevdokim and the children will be far away. А Евдоким и дети будут далеко.
Maybe your past is not as far away as you think. Может быть, ваше прошлое не так далеко, как вы думаете.
I need to start my own career as far away from here as possible. Мне нужно начать собственную карьеру так далеко отсюда, насколько это вообще возможно.
I guess we couldn't expect him to stay away forever. Полагаю, мы не можем рассчитывать, что он всегда будет далеко.
My sole regret is that I will be away from you. Единственное, о чем я сожалею, что буду далеко от вас.
We can let our imaginations get carried away. Мы можем позволить нашим фантазиям увлекать нас очень далеко.