Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Away - Далеко"

Примеры: Away - Далеко
This statement has dealt with a region far away from Europe, from our own continent. Данное заявление касается региона, далеко отстоящего от Европы, от нашего континента.
Now we see that countries far away have had very similar experiences. Теперь мы видим, что страны, которые находятся далеко, имели очень похожий опыт.
But we are light years away from a new Cold War. Но нам еще далеко до новой Холодной Войны.
The transition away from HCFC-22 is nearly complete or well underway in most developed countries. Переход от ГХФУ-22 почти завершен или далеко продвинулся в большинстве развитых стран.
We are not yet close to achieving global legal standards which would help keep small arms away from human rights abusers. Нам еще далеко до достижения международных правовых стандартов, которые могли бы содействовать предупреждению попадания стрелкового оружия в руки тех, кто нарушает права человека.
Geographical obstacles: health centres and units are far away from villages and hamlets, while roads are nearly impassable, particularly in rural areas. Географические препятствия: медицинские центры и пункты находятся далеко от деревень и селений, а подъездные пути к ним практически отсутствуют, особенно в сельских районах.
We want to send them a message today - tomorrow is too far away. Мы хотим уже сегодня направить им послание поддержки, ибо завтра еще так далеко.
The engineering discussion should be started immediately, because implementation is very far away. Следует немедленно начать инженерную дискуссию, ибо до реализации еще очень далеко.
However, Timor-Leste was still some distance away from full self-reliance. Вместе с тем до полной самостоятельности Тимора-Лешти еще далеко.
I've been away from her for too long. Я слишком долго была далеко от нее.
I'm cold and I live far away. Мне холодно, и я живу далеко.
I parked far away, I left all of my electronics at work. Я припарковалась далеко, все гаджеты оставила на работе.
He learned to walk while I was away. Я был далеко, когда он учился ходить .
I don't know why I'm really far away from home. Я не знаю, почему я так далеко от дома.
'My father is far away from me now. Мой отец сейчас далеко от меня.
It must be very lonely for you, with all this happening and your fiance away. Вам должно быть очень одиноко, со всем происходящим и Ваш жених далеко.
I always miss you when I'm away. Я всегда скучаю по тебе, когда я далеко.
If he doesn't drift too far away. Пока его не унесло слишком далеко.
They told us not to go too far away. Нас попросили не отлучаться слишком далеко.
Now they are far away from home, and they've run out of drinking water. Сейчас они далеко от дома, и запасы питьевой воды закончились.
As far away as we can. Так далеко, как только возможно.
A reference to proportionality was needed at that point, because paragraph 35 was too far away. Ссылка на принцип соразмерности необходима в этом месте, поскольку пункт 35 далеко отстоит от настоящего пункта.
He made it possible to bear being away. Он помог мне переносить то, что ты далеко от меня.
We won't stop until we're far, far away. Не будем останавливаться, пока не окажемся далеко отсюда.
She didn't want to move Duke away from his home and training facility. Она не хотела увозить Дюка далеко от дома и от его учебного центра.