Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Away - Далеко"

Примеры: Away - Далеко
In order to protect my crew, I think it best not to stray too far away from factory parameters. В целях защиты экипажа, я не хочу отклоняться слишком далеко от заводских параметров.
You don't know how far away their closest ship is. Мы не знаем, как далеко их корабли.
I'm trying to understand why you want to go so far away... Я пытаюсь понять, почему ты хочешь уехать так далеко...
With the ship anchored away from shore, the gulf stream will be ethan's last cruise. Корабль стоит далеко от берега, гольфстрим станет последним круизом Итана.
And South America is so far away. К тому же, Южная Америка - это так далеко!
I think she's worried about spending too much time away from it all. Думаю, она переживает, что будет слишком далеко от всего этого.
Yet he put away the pieces in a trunk. Пока что он далеко, складывает куски в целое.
That was the first summer that we stayed away from each other. Это было первое лето, когда мы были далеко друг от друга.
My room is some distance away, ma'am. Моя комната довольно далеко, мэм.
As far away from all of you as possible. Так далеко от всех вас насколько это возможно.
You are away from your post, mister. Вы далеко от своего поста, мистер.
You noted yourself, he never gets very far away from it. Вы сами подметили, что он не отходит от него далеко.
Brother, I've been away a long time. Брат, я был далеко долгое время.
I wanted to take her to Mei County, but it was too far away. Я хотела отвезти её в округ Мэй, но это было так далеко.
Our last summer Morning croissants Living for the day Worries far away Утренние круасаны жизнь одним днём волнения далеко от нас наше последнее лето мы смеялись и играли
To help you get an apprenticeship, it takes you away from me... Помог тебе получить стажировку, но это будет держать нас далеко друг...
Five-O, be advised, closest responding unit is ten away. Пять-Ноль, сожалею, но ближайшее подразделение довольно далеко от вас.
I was taken so far away... Я очутилась так далеко от дома...
Her daughters are both in domestic service, miles away. Ее дочь работает прислугой, далеко отсюда.
You'll be far away form those selfish people. Ты будешь далеко от всех этих эгоистов.
The problem of additional expenditures had been kept under review, but a solution was still as far away as ever. Проблема дополнительных расходов всегда находилась в поле зрения, однако до достижения решения по-прежнему еще далеко.
The Group's report was extremely short because, despite a convergence of views on many matters, consensus was still far away. Доклад Группы был очень кратким, потому что, несмотря на совпадение взглядов по многим вопросам, до консенсуса еще далеко.
She's sitting too far away from him. Она сидит слишком далеко от него.
And when I'm away, even the wind in the trees reminds me of you. А когда я далеко, даже ветер в деревьях напоминает мне о вас.
I feel so far... away from her now. Я чувствую себя так далеко от нее сейчас.