The guy in the car was too far away to identify me, I'm sure of that. |
А тот парень в машине был слишком далеко, чтобы опознать меня. |
I'm far away from the 15th district. |
Это будет сложно, я далеко от центра сейчас. |
Be decisive, you're not going that far away. |
Давай, ты же не так далеко уезжаешь. |
I've been away for a few years, |
Я был далеко в течении нескольких лет, |
And he's really looking forward to Ben getting out of high school next year and going off to college, far away. |
И он действительно ждет, когда Бен закончит школу в следующем году и пойдет в колледж, далеко от сюда. |
It wasn't me who decided to live so far away from everything that no one ever comes around. |
Не я решила жить так далеко от всех, что никто никогда сюда не заезжает. |
When you are far away and free |
Когда ты будешь далеко и не занят |
So tomorrow morning you and that little thief are going to leave my house and get as far away from me as possible. |
Так что завтра утром ты и этот маленький вор покинете мой дом и свалите так далеко от меня насколько это возможно. |
I got as far away as I could... but I was lonely... scared. |
Я улетел так далеко, как смог... но я был одинок... испуган. |
I think we should go pretty far away, you know, someplace completely off the map. |
Я думаю нам стоит уехать очень далеко знаешь, в место, которого нет на карте. |
But you can't abandon your local group either, because that would take you too far away, I think, from your humanity. |
Но вы также не можете покинуть какую-то свою группу, потому что это, полагаю, уведет вас слишком далеко от человечности. |
I don't get to see him very much 'cause he lives so far away. |
У меня не получается с ним особо видиться, ведь он живет так далеко. |
I leaving, maybe far away, but I swear that I'll return if you don't let Salla be. |
Я ухожу отсюда, возможно и далеко... но я клянусь, я вернусь если ты не оставишь Салла в покое. |
I don't know, maybe land is not so far away, Dad. |
Не знаю, может, земля не так далеко. |
Even if they are, they're far away. |
Даже если они живы, они далеко. |
Before Michael went to prison, I was away at law school, and... you know, he was going to run our father's business. |
До того как Майкл попал в тюрьму, я был далеко, в университете и... знаешь, он продолжит развивать бизнес нашего отца. |
Why does she want to go so far away? |
И зачем ей уезжать так далеко? |
And then also, I'd be far away in the sea. |
К тому же, я был бы далеко в море. |
So you start to clip your toenails, and every time you clip one of them, the clipping part flies far away. |
Так вот вы начинаете стричь ногти, и каждый раз когда вы откусываете один из них, эти части далеко разлетаются. |
Once we're 'round the star, we'll be far enough away from its gravitational influence, back into FTL, and on our way. |
Когда мы обойдем вокруг солнца Мы будем достаточно далеко от гравитационного поля и вернемся обратно в гипер пространство И будем снова в пути. |
And, look, we're a long way away from that, and Ralph is my priority, but... |
И слушай, до это еще далеко, и Ральф для меня самое главное, но... |
If I'm on the jury, he's going away for 15 years. |
Если бы я была в жюри присяжных, он бы отправился далеко на 15 лет. |
Mine needed to stay far, far away. |
Моё нужно оставитьь далеко, далеко позади. |
Well, he'll be miles away by now. |
Ну, сейчас он уже далеко отсюда. |
They were 1,500 miles away, and I don't know anybody who can see that far. |
Они были в 1500 миль отсюда и я не знаю никого, кто умел бы так далеко видеть. |