Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Away - Далеко"

Примеры: Away - Далеко
The guy in the car was too far away to identify me, I'm sure of that. А тот парень в машине был слишком далеко, чтобы опознать меня.
I'm far away from the 15th district. Это будет сложно, я далеко от центра сейчас.
Be decisive, you're not going that far away. Давай, ты же не так далеко уезжаешь.
I've been away for a few years, Я был далеко в течении нескольких лет,
And he's really looking forward to Ben getting out of high school next year and going off to college, far away. И он действительно ждет, когда Бен закончит школу в следующем году и пойдет в колледж, далеко от сюда.
It wasn't me who decided to live so far away from everything that no one ever comes around. Не я решила жить так далеко от всех, что никто никогда сюда не заезжает.
When you are far away and free Когда ты будешь далеко и не занят
So tomorrow morning you and that little thief are going to leave my house and get as far away from me as possible. Так что завтра утром ты и этот маленький вор покинете мой дом и свалите так далеко от меня насколько это возможно.
I got as far away as I could... but I was lonely... scared. Я улетел так далеко, как смог... но я был одинок... испуган.
I think we should go pretty far away, you know, someplace completely off the map. Я думаю нам стоит уехать очень далеко знаешь, в место, которого нет на карте.
But you can't abandon your local group either, because that would take you too far away, I think, from your humanity. Но вы также не можете покинуть какую-то свою группу, потому что это, полагаю, уведет вас слишком далеко от человечности.
I don't get to see him very much 'cause he lives so far away. У меня не получается с ним особо видиться, ведь он живет так далеко.
I leaving, maybe far away, but I swear that I'll return if you don't let Salla be. Я ухожу отсюда, возможно и далеко... но я клянусь, я вернусь если ты не оставишь Салла в покое.
I don't know, maybe land is not so far away, Dad. Не знаю, может, земля не так далеко.
Even if they are, they're far away. Даже если они живы, они далеко.
Before Michael went to prison, I was away at law school, and... you know, he was going to run our father's business. До того как Майкл попал в тюрьму, я был далеко, в университете и... знаешь, он продолжит развивать бизнес нашего отца.
Why does she want to go so far away? И зачем ей уезжать так далеко?
And then also, I'd be far away in the sea. К тому же, я был бы далеко в море.
So you start to clip your toenails, and every time you clip one of them, the clipping part flies far away. Так вот вы начинаете стричь ногти, и каждый раз когда вы откусываете один из них, эти части далеко разлетаются.
Once we're 'round the star, we'll be far enough away from its gravitational influence, back into FTL, and on our way. Когда мы обойдем вокруг солнца Мы будем достаточно далеко от гравитационного поля и вернемся обратно в гипер пространство И будем снова в пути.
And, look, we're a long way away from that, and Ralph is my priority, but... И слушай, до это еще далеко, и Ральф для меня самое главное, но...
If I'm on the jury, he's going away for 15 years. Если бы я была в жюри присяжных, он бы отправился далеко на 15 лет.
Mine needed to stay far, far away. Моё нужно оставитьь далеко, далеко позади.
Well, he'll be miles away by now. Ну, сейчас он уже далеко отсюда.
They were 1,500 miles away, and I don't know anybody who can see that far. Они были в 1500 миль отсюда и я не знаю никого, кто умел бы так далеко видеть.