| There's so much money - that I could take a trip to a desert island far away. | Там так много денег - что я мог бы отправиться в путешествие на необитаемый остров далеко. |
| We've made him sleep far away. | Мы уложили его спать очень далеко. |
| When the postwar suburbs were first built out on the cheap land away from downtown, it made sense to just build surface parking lots. | Когда послевоенные пригородные районы впервые строились на дешёвой земле далеко от центра города, имело смысл строить открытые парковки. |
| If we don't go now, he'll get too far away. | Не пойдём сейчас, он уйдёт слишком далеко. |
| You seem a million miles away. | Кажется, будто ты далеко отсюда. |
| I can not, I'm quite far away. | Я не могу, я очень далеко сейчас. |
| They can't be that far away. | Невозможно, чтобы они были так далеко отсюда. |
| I live in the Jura, a long way away. | Я живу в Юра. Далеко отсюда. |
| Some said he flew to another forest, far, far away. | Говорили, что он улетел в другой лес, далеко отсюда. |
| We failed at reinventing the manufacturing space, and large technological innovations have played away from it. | Мы не смогли обновить промышленное пространство, а крупные технологические новшества играют роль далеко не в этой сфере. |
| These women, many from small towns in India, help keep the peace, far away from home and family. | Эти женщины - многие из маленьких индийских городков - помогают поддерживать мир, находясь далеко от дома и семьи. |
| If I'm standing far away surrounded by defenders, that's generally a bad shot. | Если я стою далеко, окружённый защитниками, - обычно это плохой бросок. |
| Like I don't want to be away from mateo. | Что я не хочу быть далеко от Матео. |
| As far away as you can. | Так далеко, как только сможешь. |
| Part of me was glad you went away. | Часть меня радовалась, что ты далеко. |
| I'm just too far away to help you out. | Я слишком далеко, чтобы помогать тебе. |
| He's welcome to go back to his musty old mansion far away from here. | Он может вернуться в свой затхлый старый особняк, который находится далеко отсюда. |
| When you're far away no heat can get in. | Когда ты очень далеко, сюда тепло не проникает. |
| Truth be told, it was sad being so far away from you. | Честно говоря, мне было грустно так далеко от тебя. |
| Not until Devon's as far away from Shepherd as possible. | Не скажу, пока Девон не окажется так далеко от Шепард, как только возможно. |
| He may just be far away. | Он может быть просто очень далеко. |
| We're far away from where we need to be. | Мы довольно далеко от того, где должны быть. |
| You know he'll be miles away by now. | Ты знаешь, что он далеко к этому времени. |
| I don't think I can sleep this far away from you. | Я не думаю, что я могу спать так далеко от вас. |
| I should really run... very, very far away. | Я должен бежать... очень-очень далеко. |